Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Have and To Have Not (Live at I Beam – San Francisco 3 June 1985)
Иметь или не иметь (Live at I Beam – Сан-Франциско 3 июня 1985)
Up
in
the
morning
and
out
to
school
Подъём
с
утра,
и
в
школу
пора,
Mother
says
there′ll
be
no
work
next
year
Мать
говорит,
работы
не
будет
в
следующем
году.
Qualifications
once
the
Golden
Rule
Квалификация,
когда-то
Золотое
Правило,
Are
now
just
pieces
of
paper
Теперь
лишь
бумажки
никчемные.
Just
because
you're
better
than
me
Только
потому,
что
ты
лучше
меня,
Doesn′t
mean
I'm
lazy
Не
значит,
что
я
лентяй.
Just
because
you're
going
forwards
Только
потому,
что
ты
идёшь
вперёд,
Doesn′t
mean
I′m
going
backwards
Не
значит,
что
я
иду
назад.
If
you
look
the
part
you'll
get
the
job
Если
выглядишь
как
надо,
получишь
работу,
In
last
year′s
trousers
and
your
old
school
shoes
В
прошлогодних
брюках
и
старых
школьных
ботинках.
The
truth
is
son,
it's
a
buyer′s
market
Правда,
сынок,
сейчас
рынок
покупателя,
They
can
afford
to
pick
and
choose
Они
могут
позволить
себе
выбирать.
Just
because
you're
better
than
me
Только
потому,
что
ты
лучше
меня,
Doesn′t
mean
I'm
lazy
Не
значит,
что
я
лентяй.
Just
because
I
dress
like
this
Только
потому,
что
я
так
одеваюсь,
Doesn't
mean
I′m
a
communist
Не
значит,
что
я
коммунист.
The
factories
are
closing
and
the
army′s
full
Заводы
закрываются,
и
армия
полна,
I
don't
know
what
I′m
going
to
do
Я
не
знаю,
что
мне
делать.
But
I've
come
to
see
in
the
Land
of
the
Free
Но
я
понял,
что
в
Стране
Свободных
There′s
only
a
future
for
the
Chosen
Few
Есть
будущее
только
для
Избранных.
Just
because
you're
better
than
me
Только
потому,
что
ты
лучше
меня,
Doesn′t
mean
I'm
lazy
Не
значит,
что
я
лентяй.
Just
because
you're
going
forwards
Только
потому,
что
ты
идёшь
вперёд,
Doesn′t
mean
I′m
going
backwards
Не
значит,
что
я
иду
назад.
At
twenty
one
you're
on
top
of
the
scrapheap
В
двадцать
один
ты
на
вершине
мусорной
кучи,
At
sixteen
you
were
top
of
the
class
В
шестнадцать
ты
был
лучшим
в
классе.
All
they
taught
you
at
school
Всё,
чему
тебя
учили
в
школе,
Was
how
to
be
a
good
worker
Это
как
быть
хорошим
работником.
The
system
has
failed
you,
don′t
fail
yourself
Система
подвела
тебя,
не
подведи
себя
сам.
Just
because
you're
better
than
me
Только
потому,
что
ты
лучше
меня,
Doesn′t
mean
I'm
lazy
Не
значит,
что
я
лентяй.
Just
because
you′re
going
forwards
Только
потому,
что
ты
идёшь
вперёд,
Doesn't
mean
I'm
going
backwards
Не
значит,
что
я
иду
назад.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Billy Bragg
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.