Billy Bragg - Which Side Are You On - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Which Side Are You On - Billy BraggÜbersetzung ins Deutsche




Which Side Are You On
Auf welcher Seite stehst du
This government had an idea
Diese Regierung hatte eine Idee
The Parliament made it law
Das Parlament machte es zum Gesetz
Seems like it's illegal
Es scheint, als sei es illegal
To fight for the Union any more
Noch für die Gewerkschaft zu kämpfen
And which side are you on, boys?
Und auf welcher Seite steht ihr, Jungs?
Which side are you on?
Auf welcher Seite steht ihr?
Which side are you on, boys?
Auf welcher Seite steht ihr, Jungs?
Which side are you on?
Auf welcher Seite steht ihr?
We set out to join the picket lines
Wir machten uns auf, um uns den Streikposten anzuschließen
For together we cannot fail
Denn zusammen können wir nicht scheitern
We got stopped by police at the county line
Wir wurden von der Polizei an der Bezirksgrenze angehalten
They said, "Go home, boys or you're going to jail"
Sie sagten: "Geht nach Hause, Jungs, oder ihr geht ins Gefängnis"
And which side are you on, boys?
Und auf welcher Seite steht ihr, Jungs?
Which side are you on?
Auf welcher Seite steht ihr?
Which side are you on, boys?
Auf welcher Seite steht ihr, Jungs?
Which side are you on?
Auf welcher Seite steht ihr?
Well, it's hard to explain to a crying child
Nun, es ist schwer, einem weinenden Kind zu erklären
Why her Daddy won't go back
Warum sein Papa nicht zurückgeht
So the family suffer but it hurts me more
Also leidet die Familie, aber es schmerzt mich mehr
To hear a scab say,? Sod you, Jack?
Einen Streikbrecher sagen zu hören: „Scheiß drauf, Jack“?
Which side are you on, boys?
Auf welcher Seite steht ihr, Jungs?
Which side are you on?
Auf welcher Seite steht ihr?
Which side are you on, boys
Auf welcher Seite steht ihr, Jungs
Which side are you on?
Auf welcher Seite steht ihr?
Well, I'm bound to follow my conscience
Nun, ich bin verpflichtet, meinem Gewissen zu folgen
And I'll do whatever I can
Und ich werde tun, was immer ich kann
But it'll take much more than the Union law
Aber es braucht viel mehr als das Gewerkschaftsgesetz
To knock the fight out of a working man
Um den Kampfgeist aus einem Arbeiter zu schlagen
And which side are you on, boys?
Und auf welcher Seite steht ihr, Jungs?
Which side are you on?
Auf welcher Seite steht ihr?
Which side are you on, boys?
Auf welcher Seite steht ihr, Jungs?
Which side are you on?
Auf welcher Seite steht ihr?





Autoren: Florence Reece


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.