Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Didn't Have You
Если б не было тебя
If
I
were
a
rich
man,
with
a
million
or
two
Если
б
я
был
богачом,
с
миллионом,
а
то
и
двумя,
I′d
live
in
a
penthouse,
in
a
room
with
a
view
Я
б
жил
в
пентхаусе,
в
комнате
с
видом
чудесным,
сама
знаешь,
And
if
i
were
handsome
А
если
б
я
был
красавцем
It
could
happen.
Those
dreams
do
come
true
Это
могло
бы
случиться.
Мечты
ведь
сбываются,
I
wouldn't
have
nothing
if
I
didn′t
have
you
У
меня
б
ничего
не
было,
если
б
не
было
тебя.
Wouldn't
have
nothing
if
I
didn't
have
Не
было
б
ничего,
если
б
не
было
Wouldn′t
have
nothing
if
I
didn′t
have
Не
было
б
ничего,
если
б
не
было
Wouldn't
have
nothing!
Не
было
б
ничего!
Can
I
tell
you
something?
Могу
я
тебе
кое-что
сказать?
For
years
I
have
envied
Годами
я
завидовал
(You′re
green
with
it)
(Ты
позеленел
от
зависти)
Your
grace
and
your
charm
Твоей
грации
и
твоему
обаянию,
Everyone
loves
you,
you
know...
Все
тебя
любят,
знаешь
ли...
Yes
I
know,
I
know,
I
know
Да
знаю,
знаю,
знаю,
But
I
must
admit
it
Но
я
должен
признать,
Big
guy
you
always
come
through
Большой
парень,
ты
всегда
выручаешь,
I
wouldn't
have
nothing
if
I
didn′t
have
you!
У
меня
б
ничего
не
было,
если
б
не
было
тебя!
You
and
me
together
that's
how
it
always
should
be
Ты
и
я
вместе
— так,
как
всегда
и
должно
быть,
One
without
the
other
don′t
mean
nothing
to
me,
nothing
to
me!
Один
без
другого
— ничего
не
значит
для
меня,
ничегошеньки!
Yeah
I
wouldn't
be
nothing
(aww)
Да,
я
был
бы
никем
(оу)
If
I
didn't
have
you
to
serve
Если
б
не
было
тебя,
кому
служить,
I′m
just
a
punky
little
eyeball
Я
всего
лишь
маленький
глазной
шарик
And
a
funky
optic
nerve
И
забавный
зрительный
нерв,
Hey
I
never
told
you
this,
but
sometimes
I
get
a
little
blue
(looks
good
on
you!)
Эй,
я
никогда
тебе
не
говорил,
но
иногда
мне
становится
немного
грустно
(тебе
идет!)
But
I
wouldn′t
have
nothing
if
I
didn't
have
you!
Но
у
меня
б
ничего
не
было,
если
б
не
было
тебя!
Look
ma
I'm
dancing!
Мама,
смотри,
я
танцую!
Will
you
let
me
lead?
Позволишь
мне
вести?
Look
at
that
it′s
two
big
guys
alight
on
their
feet
Смотри-ка,
два
здоровяка,
легко
порхают
на
ногах,
Don't
you
dare
dip
me,
don′t
you
dare
dip
me,
don't
you
dare
dip
me!
Не
смей
меня
окунать,
не
смей
меня
окунать,
не
смей
меня
окунать!
Ow
I
should
have
stretched
Ой,
надо
было
размяться.
Yes
I
wouldn't
be
nothing,
if
I
didn′t
have
you
Да,
я
был
бы
никем,
если
б
не
было
тебя,
I
wouldn′t
know
where
to
go
Я
бы
не
знал,
куда
идти,
Wouldn't
know
what
to
do
Не
знал
бы,
что
делать,
Why
you
keep
singing
my
part?
Почему
ты
продолжаешь
петь
мою
партию?
I
don′t
have
to
say
it
Мне
не
нужно
это
говорить,
But
I'll
say
it
anyway
Но
я
все
равно
скажу,
′Cause
we
both
know
it's
true
Потому
что
мы
оба
знаем,
что
это
правда,
I
wouldn′t
have
nothing
if
I
didn't
have
У
меня
б
ничего
не
было,
если
б
не
было
I
wouldn't
have
nothing
if
I
didn′t
have
У
меня
б
ничего
не
было,
если
б
не
было
I
wouldn′t
have
nothing
if
I
didn't
have
У
меня
б
ничего
не
было,
если
б
не
было
Wouldn′t
have
nothing
if
I
didn't
have...
You!
Не
было
б
ничего,
если
б
не
было...
Тебя!
One
more
time!
It
worked!
Еще
раз!
Сработало!
I
don′t
have
to
say
it
Мне
не
нужно
это
говорить,
Where'd
everybody
come
from?
Откуда
все
эти
люди
взялись?
′Cause
we
both
know
it's
true
Потому
что
мы
оба
знаем,
что
это
правда,
Let's
take
it
home
big
guy
Давай
закончим,
большой
парень,
I
wouldn′t
have
nothing
if
I
didn′t
have
У
меня
б
ничего
не
было,
если
б
не
было
I
wouldn't
have
nothing
if
I
didn′t
have
У
меня
б
ничего
не
было,
если
б
не
было
I
wouldn't
have
nothing
if
I
didn′t
have
У
меня
б
ничего
не
было,
если
б
не
было
You,
you,
you
Тебя,
тебя,
тебя,
A,
E,
I,
O,
that
means
you!
Yeah!
А,
Е,
И,
О,
это
значит
ты!
Да!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Newman Randall S
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.