Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Misty (Live) [Remastered]
Туманно (концертная запись) [ремастеринг]
Look
at
me,
I'm
as
helpless
as
a
kitten
up
a
tree,
Посмотри
на
меня,
я
беспомощен,
как
котёнок
на
дереве,
And
I
feel
like
I'm
clinging
to
a
cloud,
I
can't
understand,
И
я
словно
парю
в
облаках,
не
могу
понять,
I
get
misty,
just
holding
your
hand.
Я
теряюсь
в
тумане,
просто
держа
тебя
за
руку.
Walk
my
way,
and
a
thousand
violins
begin
to
play,
Иду
рядом
с
тобой,
и
тысяча
скрипок
начинают
играть,
Or
it
might
be
the
sound
of
your
hello,
that
music
I
hear,
Или,
может
быть,
это
звук
твоего
приветствия,
эта
музыка,
которую
я
слышу,
I
get
misty,
the
moment
you're
near.
Я
теряюсь
в
тумане,
как
только
ты
оказываешься
рядом.
*You
can
say
that
you're
leading
me
on,
*Ты
можешь
сказать,
что
ведёшь
меня
за
собой,
But
it's
just
what
I
want
you
to
do,
Но
это
именно
то,
чего
я
и
хочу,
Don't
you
notice
how
hopelessly
I'm
lost,
Разже
ты
не
замечаешь,
как
безнадежно
я
потерян,
That's
why
I'm
following
you.
Вот
почему
я
и
следую
за
тобой.
On
my
own,
would
I
wander
through
this
wonderland
alone,
Смогу
ли
я
бродить
по
этой
стране
чудес
в
одиночку,
Never
knowing
my
right
foot
from
my
left,
my
hat
from
my
glove,
Не
отличая
правую
ногу
от
левой,
шляпу
от
перчатки,
I'm
too
misty,
and
too
much
in
love.
Я
слишком
потерян
в
тумане
и
слишком
влюблён.
I'm
too
misty,
and
too
much
in
love.
Я
слишком
потерян
в
тумане
и
слишком
влюблён.
*You
can
say
that
you're
leading
me
on,
*Ты
можешь
сказать,
что
ведёшь
меня
за
собой,
But
it's
just
what
I
want
you
to
do,
Но
это
именно
то,
чего
я
и
хочу,
Don't
you
notice
how
hopelessly
I'm
lost,
Разве
ты
не
замечаешь,
как
безнадежно
я
потерян,
That's
why
I'm
following
you.
Вот
почему
я
и
следую
за
тобой.
On
my
own,
would
I
wander
through
this
wonderland
alone,
Смогу
ли
я
бродить
по
этой
стране
чудес
в
одиночку,
Never
knowing
my
right
foot
from
my
left,
my
hat
from
my
glove,
Не
отличая
правую
ногу
от
левой,
шляпу
от
перчатки,
I'm
too
misty,
and
too
much
in
love.
Я
слишком
потерян
в
тумане
и
слишком
влюблён.
I'm
too
misty,
and
too
much
in
love.
Я
слишком
потерян
в
тумане
и
слишком
влюблён.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Burke Johnny, Garner Erroll
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.