Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Late
yesterday
night,
Вчера
поздно
вечером,
I
saw
a
light
shine
from
a
window,
Я
увидел
свет
из
окна,
And
as
I
looked
again,
И
когда
я
снова
посмотрел,
Your
face
came
into
sight.
Твое
лицо
появилось
в
поле
зрения.
I
couldn't
walk
on
Я
не
мог
уйти,
Until
you'd
gone
from
your
window.
Пока
ты
не
исчезла
из
окна.
I
had
to
make
you
mine,
Я
должен
был
сделать
тебя
своей,
I
knew
you
were
the
one.
Я
знал,
что
ты
та
самая.
Oh,
I
would
be
so
glad
О,
я
был
бы
так
рад,
Just
to
have
a
love
like
that,
Просто
иметь
такую
любовь,
Oh,
I
would
be
so
true
О,
я
был
бы
так
верен,
And
I'd
live
my
life
for
you.
И
я
бы
прожил
свою
жизнь
для
тебя.
So
meet
me
tonight,
Так
встреться
со
мной
сегодня
вечером,
Just
where
the
light
shines
from
a
window,
Там,
где
свет
сияет
из
окна,
And
as
I
take
your
hand,
И
когда
я
возьму
тебя
за
руку,
Say
that
you'll
be
mine
tonight.
Скажи,
что
ты
будешь
моей
сегодня
вечером.
------
guitar
solo
------
------
гитарное
соло
------
Oh,
I
would
be
so
glad
О,
я
был
бы
так
рад,
Just
to
have
a
love
like
that,
Просто
иметь
такую
любовь,
Oh,
I
would
be
true
О,
я
был
бы
верен,
And
I'd
give
my
life
for
you.
И
я
бы
отдал
свою
жизнь
за
тебя.
So
meet
me
tonight,
Так
встреться
со
мной
сегодня
вечером,
Just
where
the
light
shines
from
a
window,
Там,
где
свет
сияет
из
окна,
And
as
I
take
your
hand,
И
когда
я
возьму
тебя
за
руку,
Say
that
you'll
be
mine
tonight.
Скажи,
что
ты
будешь
моей
сегодня
вечером.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: J. Lennon, P. Mccartney
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.