Billy Joel - Hour Of The Wolf - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Hour Of The Wolf - Billy JoelÜbersetzung ins Russische




Hour Of The Wolf
Час Волка
(Conversation overlaps
(Пересекающиеся разговоры
While Billy Joel talks to himself)
Пока Билли Джоэл разговаривает сам с собой)
If I counted from 1 to 10, 1 would still remain
Если бы я считал от 1 до 10, 1 всё равно осталась бы
As with 2 to 9, so they tell me I sleep
Как и с 2 до 9, так что мне говорят, что я сплю
One third of my life away
Одну треть своей жизни прочь
Am I getting through to you?
Милая, ты меня понимаешь?
But sleep is not death, only rest
Но сон это не смерть, а только отдых
Actually, more time is wasted awake
На самом деле, больше времени тратится впустую, когда бодрствуешь
Regret it, regret it, regret it, regret it
Жалею, жалею, жалею, жалею
Regret it, regret it,...
Жалею, жалею,...
Fear
Страх
And something gray has passed beside you
И что-то серое прошло рядом с тобой
In the ever fading light
В вечно угасающем свете
Time
Время
Has no more meaning all you know
Больше не имеет значения, всё, что ты знаешь,
Is that there's terror in the night
Это то, что в ночи есть ужас
What causes all your nerves to scream
Что заставляет все твои нервы кричать
It is a nightmare not a dream
Это кошмар, а не сон
It is the Hour of the Wolf
Это Час Волка
(Ahhhhh ah ah ah ah ah ah ah)
(Аааааааааааааааааааа)
God
Бог
Has loosed a hellhound free
Выпустил адского пса на свободу
To feed upon the prey of his desire
Чтобы он питался добычей своего желания
Death
Смерть
Has come alive within a creature
Ожила в существе
With the eyes of burning fire
С глазами горящего огня
There is a tingling in your brain
В твоем мозгу покалывание
You want to run but you remain
Ты хочешь бежать, но остаешься
It is the Hour of the Wolf
Это Час Волка
(Ahhhhh ah ah ah ah ah ah ah)
(Аааааааааааааааааааа)
Visions of your lifetime
Видения твоей жизни
Pass before your eyes
Проходят перед твоими глазами
Unicorns and Dragons
Единороги и Драконы
Shake the earth and skies
Сотрясают землю и небеса
You are left alone
Ты остаешься одна
To face the phantom in the wood
Чтобы встретиться с призраком в лесу
Surrounded by the evil
Окруженная злом
And abandoned by the good
И покинутая добром
Now
Теперь
What is this madness
Что это за безумие
That invades the very being of your soul
Которое вторгается в самую суть твоей души
Shock
Шок
Beads of sweat run down your face
Капли пота стекают по твоему лицу
You feel your blood is turning cold
Ты чувствуешь, как твоя кровь стынет
No, what you're seeing can't be true
Нет, то, что ты видишь, не может быть правдой
Still there is nothing you can do
Но ты ничего не можешь сделать
When it's the Hour of the Wolf
Когда наступает Час Волка
(Ahhhhh ah ah ah ah ah ah ah)
(Аааааааааааааааааааа)
4:29 (The sound of leaves rustling)
4:29 (Звук шелестящих листьев)
4:32 (Snarling)
4:32 (Рычание)
5:01 (Now, now, now, now, now, now, now... heh!)
5:01 (Сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас... хе!)
5:44 Hey!
5:44 Эй!
5:49 Catch that one?
5:49 Поймала эту?
6:05 Yeah
6:05 Да
8:07 (Crazy laughter)
8:07 (Безумный смех)
9:21 (Howling)
9:21 (Вой)
9:30 (laughing overlaps)
9:30 (пересекающийся смех)
9:35 Catch that one?
9:35 Поймала эту?
Catch that one?
Поймала эту?
9:53 (Strained breathing and gasping)
9:53 (Напряженное дыхание и задыхание)
10:02 Ow
10:02 Ой
(Ahhhhh ah ah ah ah ah ah ah)
(Аааааааааааааааааааа)
Look
Смотри
You are encircled by a pentagram
Ты окружена пентаграммой
Of orange leaping flames
Из оранжевых пляшущих языков пламени
Shapes
Фигуры
Are joining closer
Сближаются
And their chanting tongues
И их распевающие языки
Scream out a thousand names
Выкрикивают тысячи имен
A serpent coils around your head
Змея обвивается вокруг твоей головы
There is no hope among the dead
Нет надежды среди мертвых
It is the Hour of the Wolf
Это Час Волка
(Ahhhhh ah ah ah ah ah ah ah)
(Аааааааааааааааааааа)
(Ahhhhh ah ah ah ah ah ah ah)
(Аааааааааааааааааааа)





Autoren: J. DIZEK, W. JOEL


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.