Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One,
two,
three,
four
Раз,
два,
три,
четыре
How
many
times
in
your
life
have
you
had
to
honestly
decide
Сколько
раз
в
жизни
тебе
честно
решать
довелось
That
you
were
scared?
Что
ты
напугана?
Five,
six,
seven
Пять,
шесть,
семь
I
hate
the
way
it
sounds
when
I
go
on
and
on
about
Ненавижу,
как
звучит,
когда
я
рассуждаю
вновь
и
вновь
Something
I
know
not
about
О
том,
чего
не
знаю
He
was
just
a
kid
Он
был
всего
лишь
парнем
He
tried
to
hide
the
hell
he
grew
up
in
Пытался
скрыть
ад,
в
котором
вырос
He
cried
the
night
he
left
but
hasn't
since
Рыдал
в
ночь
отъезда,
но
с
тех
пор
— ни
слезинки
He
lost
his
kin
to
be
Canadian
Потерял
семью,
чтоб
стать
канадцем
One,
two,
three,
four
Раз,
два,
три,
четыре
How
many
times
do
I
decide
to
turn
a
blind
eye
Сколько
раз
я
отвожу
глаза
Or
pick
another
fight?
Иль
ищу
повод
для
ссоры?
The
only
bomb
I've
ever
seen
go
off
was
on
the
news
at
six
o'clock
Лишь
по
ТВ
в
шесть
часов
взрыв
когда-то
видел
But
at
least
I
sent
my
thoughts
Но
мысли
я
свои
послал
He
was
just
a
kid
Он
был
всего
лишь
парнем
He
tried
to
hide
the
hell
he
grew
up
in
Пытался
скрыть
ад,
в
котором
вырос
He
cried
the
night
he
left
but
hasn't
since
Рыдал
в
ночь
отъезда,
но
с
тех
пор
— ни
слезинки
He
lost
his
kin
to
be
Canadian
Потерял
семью,
чтоб
стать
канадцем
He
was
just
a
kid
Он
был
всего
лишь
парнем
He
tried
to
hide
the
hell
he
grew
up
in
Пытался
скрыть
ад,
в
котором
вырос
He
cried
the
night
he
left
but
hasn't
since
Рыдал
в
ночь
отъезда,
но
с
тех
пор
— ни
слезинки
He
lost
his
kin
to
be
Canadian
Потерял
семью,
чтоб
стать
канадцем
To
be
Canadian
Чтоб
стать
канадцем
To
be
Canadian
Чтоб
стать
канадцем
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mike Elizondo, Paul Jody Billy Raffoul
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.