Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Pagodeira / Saudade do Amor / Jogo da Sedução (Ao Vivo)
Na Pagodeira / Saudade do Amor / Jogo da Sedução (Live)
Sejam
bem-vindos
à
pagodeira,
à
festa
Seid
willkommen
zur
Pagodeira,
zur
Party
Muito
obrigado
a
cada
um
de
vocês
Vielen
Dank
an
jeden
Einzelnen
von
euch
Bate
na
palma
da
mão,
palma
da
mão,
palma
da
mão
Klatscht
in
die
Hände,
in
die
Hände,
in
die
Hände
Palma
da
mão,
palma
da
mão
In
die
Hände,
in
die
Hände
Minha
namorada
tá
de
mal
comigo
(graças
a
deus)
Meine
Freundin
ist
sauer
auf
mich
(Gott
sei
Dank)
Nosso
relacionamento
corre
até
perigo
Unsere
Beziehung
ist
sogar
in
Gefahr
Minha
namorada
tá
de
mal
comigo
(graças
a
deus)
Meine
Freundin
ist
sauer
auf
mich
(Gott
sei
Dank)
Nosso
relacionamento
corre
até
perigo
Unsere
Beziehung
ist
sogar
in
Gefahr
Já
é
madrugada
de
segunda-feira
Es
ist
schon
Montagmorgen
Tô
tirando
onda
a
semana
inteira
Ich
mache
die
ganze
Woche
Party
E
sem
essa
de
voltar
pro
lar
Und
ohne
daran
zu
denken,
nach
Hause
zu
gehen
Sem
ter
hora
certa
pra
chegar,
dá
mais
uma
saideira
Ohne
feste
Zeit
zum
Ankommen,
gib
mir
noch
eine
Runde
Minha
namorada
tá
de
mal
comigo
(graças
a
deus)
Meine
Freundin
ist
sauer
auf
mich
(Gott
sei
Dank)
Nosso
relacionamento
corre
até
perigo
Unsere
Beziehung
ist
sogar
in
Gefahr
Cadê
a
bagaceira
que
eu
mandei
descer?
Wo
ist
die
Bagaceira,
die
ich
bestellt
habe?
Oh,
seu
garçon,
faça
o
favor
de
me
trazer
Oh,
Herr
Kellner,
tun
Sie
mir
bitte
den
Gefallen
und
bringen
Sie
sie
mir
Vou
ficar
na
(bate
na
palma
da
mão,
geral)
Ich
werde
bleiben
(klatscht
in
die
Hände,
Leute)
Por
favor,
amor,
não
vá
se
zangar
Bitte,
mein
Schatz,
ärgere
dich
nicht
Pode
até
xingar,
brigar
comigo
Du
kannst
mich
sogar
beschimpfen,
mit
mir
streiten
Sem
a
noite
eu
já
falei
que
não
dá
Ohne
die
Nacht,
das
habe
ich
schon
gesagt,
geht
es
nicht
Meu
amor,
sem
teu
amor
não
vivo
Meine
Liebe,
ohne
deine
Liebe
lebe
ich
nicht
Por
favor,
amor,
não
vá
se
zangar
Bitte,
mein
Schatz,
ärgere
dich
nicht
Pode
até
xingar,
brigar
comigo
Du
kannst
mich
sogar
beschimpfen,
mit
mir
streiten
Sem
a
noite
eu
já
falei
que
não
dá
Ohne
die
Nacht,
das
habe
ich
schon
gesagt,
geht
es
nicht
Meu
amor,
sem
teu
amor
não
vivo
Meine
Liebe,
ohne
deine
Liebe
lebe
ich
nicht
Fica
assim,
fica
não
Sei
nicht
so,
sei
nicht
so
É
meu
céu,
é
meu
chão
Du
bist
mein
Himmel,
mein
Boden
Fica
assim,
fica
não
(vê
se
deixa
disso)
Sei
nicht
so,
sei
nicht
so
(hör
auf
damit)
É
meu
céu,
é
meu
chão
(és
o
meu
abrigo)
Du
bist
mein
Himmel,
mein
Boden
(du
bist
meine
Zuflucht)
Simbora,
meu
povo,
simbora,
meu
povo
Los
geht's,
Leute,
los
geht's,
Leute
Mão
pra
cima,
mão
pra
cima
Hände
hoch,
Hände
hoch
Mão
pra
cima,
mão
pra
cima
Hände
hoch,
Hände
hoch
Energia
positiva
pra
geral
Positive
Energie
für
alle
Balança,
balança,
balança,
balança,
balança
Schwingt,
schwingt,
schwingt,
schwingt,
schwingt
Ah,
que
saudade
do
amor
Ach,
wie
sehr
ich
die
Liebe
vermisse
Do
cheiro
daquela
flor
Den
Duft
dieser
Blume
Onde
ela
foi
parar?
Wo
ist
sie
nur
hingekommen?
Só
de
lembrar
dá
calor
Allein
die
Erinnerung
daran
macht
mich
heiß
Faz
despertar
aquela
dor
Sie
weckt
diesen
Schmerz
Que
um
dia
me
fez
chorar
Der
mich
eines
Tages
zum
Weinen
brachte
Quando
me
lembro
do
nosso
amor
Wenn
ich
mich
an
unsere
Liebe
erinnere
Ai,
que
vontade
que
dá
Ach,
was
für
eine
Sehnsucht
Ah,
se
eu
fosse
um
beija-flor
Ach,
wenn
ich
ein
Kolibri
wäre
Pra
sua
boca
(bate
na
palma
da
mão,
palma
da
mão)
Für
deinen
Mund
(klatscht
in
die
Hände,
in
die
Hände)
Assim
que
a
gente
gosta
So
mögen
wir
es
Ah,
se
eu
pudesse
te
ver
Ach,
wenn
ich
dich
sehen
könnte
Provaria
pra
você
Ich
würde
dir
beweisen
Que
eu
não
quis
te
magoar
Dass
ich
dich
nicht
verletzen
wollte
Ah,
se
eu
pudesse
ter
Ach,
wenn
ich
Outra
chance
com
você
Eine
weitere
Chance
mit
dir
hätte
Não
deixaria
escapar
Ich
würde
sie
nicht
verpassen
Quando
me
lembro
do
nosso
amor
Wenn
ich
mich
an
unsere
Liebe
erinnere
Ai,
que
vontade
que
dá
Ach,
was
für
eine
Sehnsucht
Ah,
se
eu
fosse
um
beija-flor
Ach,
wenn
ich
ein
Kolibri
wäre
A
roda
de
samba
na
palma
da
mão
Die
Samba-Runde
in
der
Handfläche
Não
para
não,
não
para
não
Hört
nicht
auf,
hört
nicht
auf
Bota
a
mão
pra
cima,
mão
pra
cima
Hände
hoch,
Hände
hoch
Mão
pra
cima,
mão
pra
cima
Hände
hoch,
Hände
hoch
Só
positividade,
só
alegria
Nur
positive
Energie,
nur
Freude
O
nome
dessa
festa
é
Na
Pagodeira
Der
Name
dieser
Party
ist
Na
Pagodeira
E
é
samba
do
jeito
que
a
gente
gosta
Und
es
ist
Samba,
so
wie
wir
ihn
mögen
Bate
na
palma
da
mão
Klatsch
in
die
Hände
Só
você
tem
o
meu
amor
Nur
du
hast
meine
Liebe
Não
tem
porque
motivo
agir
assim
Es
gibt
keinen
Grund,
sich
so
zu
verhalten
Só
você
sabe
o
meu
sabor
Nur
du
kennst
meinen
Geschmack
Não
tem
porque
desconfiar
de
mim
Es
gibt
keinen
Grund,
mir
zu
misstrauen
Tá
pegando
a
rota
do
fim
Du
nimmst
den
Weg
des
Endes
A
contra
mão
do
amor
Die
Gegenrichtung
der
Liebe
Desconfiança
é
tão
ruim
Misstrauen
ist
so
schlimm
Foi
assim
que
tanto
sonho
se
acabou
So
sind
so
viele
Träume
zerplatzt
Tá
pegando
a
rota
do
fim
Du
nimmst
den
Weg
des
Endes
A
contra
mão
do
amor
(contramão)
Die
Gegenrichtung
der
Liebe
(Gegenrichtung)
Desconfiança
é
tão
ruim
Misstrauen
ist
so
schlimm
Foi
assim
que
tanto
sonho
se
acabou
(girou)
So
sind
so
viele
Träume
zerplatzt
(gedreht)
Bate
na
palma
da
mão
Klatsch
in
die
Hände
Eu
não
vou
me
deixar
levar
Ich
werde
mich
nicht
mitreißen
lassen
Por
esse
jogo
seu
de
sedução
Von
deinem
Spiel
der
Verführung
Vou
fazer
tudo
pra
salvar
Ich
werde
alles
tun,
um
es
zu
retten
Confesso
que
te
amo
de
paixão
Ich
gestehe,
dass
ich
dich
leidenschaftlich
liebe
É
melhor
você
parar
Es
ist
besser,
wenn
du
aufhörst
É
você
o
meu
lugar
Du
bist
mein
Platz
É
melhor
você
parar
(para
na
posição)
Es
ist
besser,
wenn
du
aufhörst
(hör
auf)
É
você
o
meu
lugar
Du
bist
mein
Platz
Vai,
vai,
vai
Geh,
geh,
geh
Geral
assim,
oh
Alle
zusammen,
oh
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Andre Lemmos, Billy Sp, Carlos Caetano, Leandro Fab, Nassor Alvim
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.