Billy Sp - Pequena Princesa / Talvez / Quando Você Me Beija (Ao Vivo) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Pequena Princesa / Talvez / Quando Você Me Beija (Ao Vivo)
Little Princess / Maybe / When You Kiss Me (Live)
Laiá, laiá, laiá, la, laiá, laiá, lá, lá, laiá
Laiá, laiá, laiá, la, laiá, laiá, lá, lá, laiá
Pequena princesa, és a primavera
Little princess, you are the springtime
Um anjo inocente que nasceu pra mim
An innocent angel born for me
Sua pele macia é como magia
Your soft skin is like magic
Seu corpo ardente me faz delirar
Your burning body makes me delirious
Estou com saudade
I miss
Do seu toque inocente
Your innocent touch
Do aconchego do meu jeito
The comfort of my way
Com seu jeito de amar
With your way of loving
Era assim, ó
It was like this, oh
Estou com saudade
I miss
Do seu toque inocente
Your innocent touch
Do aconchego do meu jeito
The comfort of my way
Com seu jeito de amar
With your way of loving
A sombra assombrando, na ânsia de amar
The shadow haunting, in the eagerness to love
Entendo a esperança de um dia voltar
I understand the hope of one day returning
Pequena princesa, és a primavera
Little princess, you are the springtime
És encanto, acalanto, fascinação
You are charm, lullaby, fascination
Mas espero princesa), sua compreensão
But I hope (oh princess), for your understanding
Meu amor, vem!
My love, come!
Estou com saudade
I miss
Do seu toque inocente
Your innocent touch
Do aconchego do meu jeito
The comfort of my way
Do aconchego do meu jeito de amar
The comfort of my way of loving
Estou (com saudade)
I (miss)
Estou com saudade (do seu toque inocente)
I miss (your innocent touch)
Do aconchego do meu jeito
The comfort of my way
Com seu jeito de amar
With your way of loving
Estou com saudade
I miss you
ele, hein?
There he is, huh?
Eu quis um dia te dar
I wanted to give you one day
A luz pra iluminar
The light to illuminate
O escuro da solidão
The darkness of loneliness
Não deu
It didn't work
Lutei pra te conquistar
I fought to win you over
De tudo fiz pra mostrar
I did everything to show
Foi grande a decepção
The disappointment was great
Valeu
It was worth it
Quando a saudade apertar
When longing squeezes tight
Não vou chorar
I won't cry
Mas se o meu pranto rolar
But if my tears roll
Deixa
Let them
Quando a solidão chegar
When loneliness arrives
Querendo me acompanhar
Wanting to accompany me
Eu não vou desanimar
I won't be discouraged
Jamais vou me entregar
I will never give up
Eu vou cantar, vou compor
I will sing, I will compose
Pra esquecer essa, joga a mão pra cima e canta
To forget this one, raise your hand and sing
(Um dia eu vou encontrar minha felicidade)
(One day I'll find my happiness)
(Eu perdoei as maldades que você me fez)
(I've already forgiven the bad things you did to me)
(Adeus, querida, até um dia, quem sabe, até talvez)
(Goodbye, my dear, until one day, who knows, maybe)
(Que pena, o nosso amor desfez)
(What a pity, our love fell apart)
Um dia
One day
Um dia eu vou encontrar minha felicidade
One day I'll find my happiness
Eu perdoei as maldades que você me fez
I've already forgiven the bad things you did to me
Adeus, querida, até um dia, quem sabe, até talvez
Goodbye, my dear, until one day, who knows, maybe
Que pena, o nosso amor desfez
What a pity, our love fell apart
Que pena, que pena, o nosso amor desfez
What a pity, what a pity, our love fell apart
Que pena, o nosso amor desfez
What a pity, our love fell apart
Um beijo durante aquele amor
A kiss during that love
E o meu coração estava
And my heart was there
Na verdade, esse passado
In fact, this past
Nunca vai me libertar
Will never set me free
Muita gente não se envolve
Many people don't get involved
por medo de sofrer
Just for fear of suffering
Mas no caso desse acaso
But in this case of chance
quem vive pra entender
Only those who live it can understand
Entender o que é o amor
Understand what love is
Eu não sei te explicar
I can't explain it to you
Quando você me beija
When you kiss me
(Você me beija) você me beija
(You kiss me) you kiss me
À noite a nossa estrela faz você brilhar
At night our star makes you shine
Em todas as esquinas vou te encontrar
On every corner I will find you
Como a história de um pobre e a princesa
Like the story of a poor man and a princess
Mas eu quero que seja
But I want it to be
Eu quero que seja, vem!
I want it to be, come!
(Nossos sonhos de amor)
(Our dreams of love)
(Nossos gestos de amor)
(Our gestures of love)
(Que me balança e me desperta)
(That rocks me and awakens me)
(Sempre, sempre mais)
(Always, always more)
(Quando você me beija)
(When you kiss me)
(Você me beija)
(You kiss me)
(Quando você me beija)
(When you kiss me)
(Você me beija) que lindo!
(You kiss me) so beautiful!
Nosso sonho de amor
Our dream of love
Nosso gesto de amor
Our gesture of love
Que me balança e me desperta
That rocks me and awakens me
Sempre, sempre mais
Always, always more
Quando você me beija
When you kiss me
Você me beija
You kiss me
Quando você me beija
When you kiss me
Você me beija
You kiss me
Me um beijo!
Give me a kiss!






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.