Bilmuri feat. Dylan Marlowe - EMPTYHANDED (feat. Dylan Marlowe) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

EMPTYHANDED (feat. Dylan Marlowe) - Bilmuri , Dylan Marlowe Übersetzung ins Russische




EMPTYHANDED (feat. Dylan Marlowe)
С ПУСТЫМИ РУКАМИ (при участии Dylan Marlowe)
I gotta say, I'm getting tired of the way
Знаешь, я устал от того, как
You come around when it's late
Ты приходишь поздно,
Just 'cause you wanna and you're on my side of town
Просто потому что хочешь и оказалась в моем районе
It's always the same, oh, yeah
Всегда одно и то же, о да
You go, I stay (I stay)
Ты уходишь, я остаюсь (остаюсь)
Why is it always up to you, and I'm collateral damage?
Почему всегда решаешь ты, а я лишь побочный ущерб?
How do you always get your way, and I never understand it?
Как ты всегда добиваешься своего, мне это не понять
Cut me so deep and didn't even leave a bandage
Ранил так глубоко, даже пластырь не оставил
Why does it always fill you up, leaving me empty-handed? (Empty-handed)
Почему тебе всегда всего хватает, а я с пустыми руками?
I hate being on your terms
Ненавижу играть по твоим правилам
It starts on and off again
Снова начинается и заканчивается
Old flame with a slow burn
Старое пламя медленно горит
Swear it'll be different, but
Клянешься, что все иначе, но
It's always the same, mm, yeah
Все то же самое, мм, да
You go, I stay, I stay
Ты уходишь, я остаюсь
Why is it always up to you, and I'm collateral damage?
Почему всегда решаешь ты, а я лишь побочный ущерб?
How do you always get your way, and I never understand it?
Как ты всегда добиваешься своего, мне это не понять
Cut me so deep and didn't even leave a bandage
Ранил так глубоко, даже пластырь не оставил
Why does it always fill you up, leaving me empty-handed?
Почему тебе всегда всего хватает, а я с пустыми руками?
"I just got three things to say
меня всего три вещи сказать:
God bless our troops, God bless America
Боже, благослови наши войска, Боже, благослови Америку
And gentlemen, start your engines"
И господа, заводите моторы"
Did you make up your mind? You do this all the time
Ты решила наконец? Ты так всегда делаешь
We keep running in circles and drawing lines
Мы ходим по кругу, чертим границы
Why is it always up to you, and I'm collateral damage?
Почему всегда решаешь ты, а я лишь побочный ущерб?
How do you always get your way, and I never understand it?
Как ты всегда добиваешься своего, мне это не понять
Cut me so deep and didn't even leave a bandage
Ранил так глубоко, даже пластырь не оставил
Why does it always fill you up, leaving me empty-handed? (Empty-handed)
Почему тебе всегда всего хватает, а я с пустыми руками?
Oh, yeah
О, да





Autoren: Seth Ennis, Dylan James Marlowe, William Carlson, John Franck


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.