Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zdrowy
jestem,
zdrowy
duch
Gesund
bin
ich,
gesunder
Geist
W
zdrowym
ciele
drugi
duch
In
gesundem
Körper
ein
zweiter
Geist
Ubierz
się
ciepło,
jak
mówi
twoja
stara
Zieh
dich
warm
an,
wie
deine
Alte
sagt
Nie
pal
już
z
rana,
nie
wychodź
bez
śniadania
Rauch
nicht
schon
am
Morgen,
geh
nicht
ohne
Frühstück
raus
Dziękuję
mama,
spokojna
gitara
Danke
Mama,
alles
entspannt
Wszystkim
demonom
mówię
głośno:
Sajonara!
Allen
Dämonen
sag
ich
laut:
Sayonara!
Trzymam
się
z
dala
jak
powiedziałem
w
marcu
Ich
halte
mich
fern,
wie
ich
im
März
gesagt
habe
Nie
tykam
smalcu.,
pije
sok
z
pomarańczy
Ich
rühre
kein
Schmalz
an,
trinke
Orangensaft
Mam
suplementy,
nietykam
konserwantów
Hab'
Nahrungsergänzungsmittel,
rühre
keine
Konservierungsstoffe
an
Mogę
nawet
na
gębę
kredyt
zaciągnąć
w
banku
Kann
sogar
auf
mein
Wort
hin
einen
Kredit
bei
der
Bank
aufnehmen
Fit,
fit,
fit
– przychodzi
dzień
próby
Fit,
fit,
fit
– der
Tag
der
Prüfung
kommt
Omijam
fast
foody
bo
nie
chce
być
za
gruby
Ich
meide
Fast
Food,
weil
ich
nicht
zu
dick
sein
will
Znam
dobre
sushi,
zdrowo
gotuję
w
Gringo
Ich
kenne
gutes
Sushi,
koche
gesund
im
Gringo
Opanowany
jestem
jak
wściekły
pies
Dingo
Ich
bin
beherrscht
wie
ein
wütender
Dingo
Wczoraj
przez
okno
wyrzuciłem
telewizor
Gestern
hab
ich
den
Fernseher
aus
dem
Fenster
geworfen
To
dla
mnie
hicior,
oni
już
mnie
nie
widza
Das
ist
für
mich
der
Hit,
die
sehen
mich
schon
nicht
mehr
Kocham
zwierzęta,
na
ryby
chodzę
często
Ich
liebe
Tiere,
gehe
oft
angeln
Czasami
coś
wypije,
bo
człowiek
to
nie
wielbłąd
Manchmal
trinke
ich
was,
denn
der
Mensch
ist
kein
Kamel
Swoje
rób,
by
duch
był
zdrów
Mach
dein
Ding,
damit
der
Geist
gesund
ist
Sam
jesteś
receptą
na
to
całe
zło
Du
selbst
bist
das
Rezept
gegen
all
das
Böse
Często
rady
zewsząd,
biorą
cie
za
słupa
Oft
Ratschläge
von
überall,
sie
halten
dich
für
einen
Strohmann
Swoje
rób
by
duch
był
zdrów
Mach
dein
Ding,
damit
der
Geist
gesund
ist
By
ciało
słuchało
ducha
Damit
der
Körper
dem
Geist
gehorcht
Tak
niszczę
system
So
zerstöre
ich
das
System
Wjeżdżam
tu
z
buta
Ich
stürme
hier
rein
Legalnie
łapie
bucha
Legal
zieh'
ich
einen
Zug
Już
nie
pamiętam
kiedy
zjadłem
hamburgera
Ich
erinnere
mich
nicht
mehr,
wann
ich
einen
Hamburger
gegessen
habe
Stewią
słodzę,
pije
tylko
wodę
teraz
Ich
süße
mit
Stevia,
trinke
jetzt
nur
Wasser
Z
dala
od
chorób,
chodź
życie
coraz
strasze
Fern
von
Krankheiten,
obwohl
das
Leben
immer
beängstigender
wird
Jak
wypije
procenty
to
z
moralniakiem
walczę
Wenn
ich
Prozente
trinke,
kämpfe
ich
mit
dem
schlechten
Gewissen
Hoduje
w
głowie
same
zdrowe
myśli
Ich
hege
im
Kopf
nur
gesunde
Gedanken
Chodzę
smutny
jak
coś
złego
mi
się
przyśni
Ich
bin
traurig,
wenn
mir
was
Schlechtes
träumt
Lubię
smak
liści,
szczególnie
szpinakowych
Ich
mag
den
Geschmack
von
Blättern,
besonders
Spinat-
I
szum
morskiej
wody,
jak
mi
szumi
wokół
głowy
Und
das
Rauschen
des
Meereswassers,
wie
es
mir
um
den
Kopf
rauscht
Od
kilku
lat
nie
piłem
z
flaszek
plastikowych
Seit
einigen
Jahren
habe
ich
nicht
aus
Plastikflaschen
getrunken
Jak
wchodzę
to
chcą
dowód,
taki
już
jestem
młody
Wenn
ich
reinkomme,
wollen
sie
meinen
Ausweis,
so
jung
bin
ich
schon
Dzwonią
na
zmianę
Juras
i
Chodakowska,
Abwechselnd
rufen
Juras
und
Chodakowska
an,
Chcą
drobnych
porad
od
nas
w
temacie
zdrowych
postaw
Wollen
kleine
Ratschläge
von
uns
zum
Thema
gesunde
Einstellung
Rozróżniam
grzybki,
szusze
je
nad
ogniskiem
Ich
erkenne
Pilze,
trockne
sie
über
dem
Lagerfeuer
A
potem
wiozę
babci,
która
je
robi
pysznie
Und
dann
bringe
ich
sie
zur
Oma,
die
sie
köstlich
zubereitet
Rozmawialiśmy
jak
mnie
Bilon
dziś
nakarmił
Wir
sprachen
darüber,
wie
Bilon
mich
heute
gefüttert
hat
Myśmy
tacy
zdrowi,
że
całkiem
nienormalni
Wir
sind
so
gesund,
dass
wir
völlig
unnormal
sind
Ty
Bilon,
przecież
ja
nie
jaram
zioła
Hey
Bilon,
ich
kiffe
doch
kein
Gras
Ale
chyba
od
jutra
dopiero?
Aber
wohl
erst
ab
morgen,
oder?
Swoje
rób,
by
duch
był
zdrów
Mach
dein
Ding,
damit
der
Geist
gesund
ist
Sam
jesteś
receptom
na
to
całe
zło
Du
selbst
bist
das
Rezept
gegen
all
das
Böse
Często
rady
zewsząd,
biorą
cie
za
słupa
Oft
Ratschläge
von
überall,
sie
halten
dich
für
einen
Strohmann
Swoje
rób
by
duch
był
zdrów
Mach
dein
Ding,
damit
der
Geist
gesund
ist
By
ciało
słuchało
ducha
Damit
der
Körper
dem
Geist
gehorcht
Tak
niszczę
system
So
zerstöre
ich
das
System
Wjeżdżam
tu
z
buta
Ich
stürme
hier
rein
Legalnie
łapie
bucha
Legal
zieh'
ich
einen
Zug
Ogniem
dziś
zgaszę,
mieczem
pokój
rozpocznę
Mit
Feuer
werde
ich
heute
löschen,
mit
dem
Schwert
den
Frieden
beginnen
Nie
nosze
kamizelek,
bo
nie
chce
być
widoczny
Ich
trage
keine
Warnwesten,
weil
ich
nicht
sichtbar
sein
will
Biletów
nie
kasuje,
mam
roczny
niewidoczny
Fahrscheine
stemple
ich
nicht,
hab'
ein
unsichtbares
Jahresticket
Wybrałem
rower,
niczym
sam
Heniek
z
poczty
Ich
habe
das
Fahrrad
gewählt,
wie
Heniek
von
der
Post
höchstpersönlich
Zmuszony
jestem
dzisiaj
powiedzieć
głośno
Ich
bin
gezwungen,
heute
laut
zu
sagen
Weź
bracie
siostro,
zadbaj
o
zdrowie
mocno
Hör
zu,
Bruder,
Schwester,
kümmere
dich
stark
um
deine
Gesundheit
Trują
nas
chuje,
chemią
nas
faszerują
Die
Wichser
vergiften
uns,
mit
Chemie
stopfen
sie
uns
voll
A
prawda
jest
jak
dupa:
każdy
ma
swoją
w
sumie
Und
die
Wahrheit
ist
wie
ein
Arsch:
Jeder
hat
am
Ende
seine
eigene
Nie
cierpię
syfu
lanego
wirtualnie,
Ich
hasse
den
Scheiß,
der
virtuell
verbreitet
wird,
Gdzie
znajdą
lepsza
pralnie,
co
pierze
mózg
tak
ładnie
Wo
finden
sie
eine
bessere
Wäscherei,
die
das
Gehirn
so
schön
wäscht
Zamknij
się
przygłupie
Halt
die
Klappe,
du
Dummkopf
Tu
każdy
hejterzyna
w
realu
pada
trupem
Hier
fällt
jeder
kleine
Hater
im
echten
Leben
tot
um
Myślę
wiec
jestem,
jestem
bo
myślę
Ich
denke,
also
bin
ich,
ich
bin,
weil
ich
denke
Wibracje
czyste
wyszły
z
krainy
ciśnień
Reine
Vibrationen
kamen
aus
dem
Land
des
Drucks
Im
jestem
starszy
tym
bardziej
pozytywnie
Je
älter
ich
werde,
desto
positiver
Przed
śmiercią
chcę
być
zdrowy
Vor
dem
Tod
will
ich
gesund
sein
Nie
ważne
kiedy
przyjdzie
Egal,
wann
er
kommt
Swoje
rób,
by
duch
był
zdrów
Mach
dein
Ding,
damit
der
Geist
gesund
ist
Sam
jesteś
receptą
na
to
całe
zło
Du
selbst
bist
das
Rezept
gegen
all
das
Böse
Często
rady
zewsząd,
biorą
cie
za
słupa
Oft
Ratschläge
von
überall,
sie
halten
dich
für
einen
Strohmann
Swoje
rób
by
duch
był
zdrów
Mach
dein
Ding,
damit
der
Geist
gesund
ist
By
ciało
słuchało
ducha
Damit
der
Körper
dem
Geist
gehorcht
Tak
niszczę
system
So
zerstöre
ich
das
System
Wjeżdżam
tu
z
buta
Ich
stürme
hier
rein
Legalnie
łapie
buch
Legal
zieh'
ich
'nen
Zug
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Wojciech Sosnowski, Maciej Michal Bilka, Arkadiusz Szwed
Album
3 x Nie
Veröffentlichungsdatum
29-05-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.