Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleigh Ride in July
Зимняя прогулка в июле
This
is
not
Sleigh
Ride
in
July;
this
is
Sleigh
Ride!
Это
не
зимняя
прогулка
в
июле,
это
зимняя
прогулка!
Bing
Crosby/John
Scott
Trotter
Orchestra
Бинг
Кросби/Оркестр
Джона
Скотта
Троттера
Peaked
Billboard
position
#14
in
1944
Достигла
14
места
в
Billboard
в
1944
году
Just
hear
those
sleigh
bells
jingle-ing
Только
слышишь,
как
звенят
бубенцы
Ring
ting
tingle-ing
too
Дзинь-дзинь,
звенят
они
Come
on,
it's
lovely
weather
Давай,
чудесная
погода
For
a
sleigh
ride
together
with
you
Для
зимней
прогулки
с
тобой,
дорогая
Outside
the
snow
is
falling
За
окном
падает
снег
And
friends
are
calling
"You
Hoo"
И
друзья
зовут:
"Эй!"
Come
on,
it's
lovely
weather
Давай,
чудесная
погода
For
a
sleigh
ride
together
with
you
Для
зимней
прогулки
с
тобой,
дорогая
{Giddy-yap
giddy-yap
giddy-yap
let's
go}
{Но-о,
но-о,
но-о,
поехали}
Let's
look
at
the
snow
Давай
смотреть
на
снег
{We're
riding
in
a
wonderland
of
snow}
{Мы
едем
в
снежной
стране
чудес}
{Giddy-yap
giddy-yap
giddy-yap
it's
grand}
{Но-о,
но-о,
но-о,
как
здорово}
Just
holding
your
hand
Просто
держать
тебя
за
руку
(We're
gliding
along
with
the
song
of
a
wintry
fairy
land)
(Мы
скользим
вместе
с
песней
зимней
волшебной
страны)
Our
cheeks
are
nice
and
rosy
and
comfy
cozy
are
we
Наши
щеки
румяные,
и
нам
уютно
и
тепло
We're
snuggled
up
together
like
two
birds
of
a
feather
would
be
Мы
прижались
друг
к
другу,
словно
две
птицы
одного
пера
{Let's
take
the
road
before
us
and
sing
a
chorus
or
two}
{Давай
поедем
по
дороге
перед
нами
и
споем
куплет
или
два}
{Come
on,
it's
lovely
weather
for
a
sleigh
ride
together
with
you}
{Давай,
чудесная
погода
для
зимней
прогулки
с
тобой,
дорогая}
(There's
a
birthday
party
at
the
home
of
Farmer
Gray)
(У
фермера
Грея
дома
день
рождения)
(It'll
be
the
perfect
ending
of
a
perfect
day)
(Это
будет
идеальным
завершением
прекрасного
дня)
{We'll
be
singing
the
songs
we
love
to
sing
without
a
single
stop}
{Мы
будем
петь
песни,
которые
любим,
без
остановки}
(At
the
fireplace
while
we
watch
the
chestnuts)
(pop
(У
камина,
пока
смотрим,
как
каштаны)
(щелкают
Pop!
Pop!
Pop!)
Щелк!
Щелк!
Щелк!)
There's
a
happy
feeling
nothing
in
the
world
can
buy
Есть
счастливое
чувство,
которое
ни
за
что
не
купишь
When
they
pass
around
the
coffee
and
the
pumpkin
pie
Когда
разносят
кофе
и
тыквенный
пирог
{It'll
nearly
be
like
a
picture
print
by
Currier
and
Ives}
{Это
будет
почти
как
картинка
Курье
и
Айвса}
{These
wonderful
things
are
the
things
we
remember
all
through
our
lives}
{Эти
чудесные
вещи
- то,
что
мы
помним
всю
жизнь}
Just
hear
those
sleigh
bells
jingle-ing
Только
слышишь,
как
звенят
бубенцы
Ring
ting
tingle-ing
too
Дзинь-дзинь,
звенят
они
Come
on,
it's
lovely
weather
Давай,
чудесная
погода
For
a
sleigh
ride
together
with
you
Для
зимней
прогулки
с
тобой,
дорогая
{Let's
take
the
road
before
us
and
sing
a
chorus
or
two}
{Давай
поедем
по
дороге
перед
нами
и
споем
куплет
или
два}
Come
on,
it's
lovely
weather
for
a
sleigh
ride
together
with
you
Давай,
чудесная
погода
для
зимней
прогулки
с
тобой,
дорогая
Whooo,
whoooo
there
now,
steady,
easy,
whooo,
everybody
out.
Тпру,
тпру,
потише,
спокойно,
тпру,
все
приехали.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jimmy Van Heusen, Johnny Burke
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.