Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cry (Just a Little) [A-Trak & Phantoms Remix]
Плачу (Совсем Немного) [A-Trak & Phantoms Remix]
Caught
up
in
the
middle
Запутался
я
вконец,
I
cry,
just
a
little
Плачу,
совсем
немного,
When
I
think
of
letting
go
Когда
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
тебя.
Gave
up
on
the
riddle
Забросил
эту
загадку,
I
cry,
just
a
little
Плачу,
совсем
немного,
When
I
think
of
letting
go
Когда
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
тебя.
Caught
up
in
the
middle
Запутался
я
вконец,
I
cry,
just
a
little
Плачу,
совсем
немного,
When
I
think
of
letting
go
Когда
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
тебя.
Gave
up
on
the
riddle
Забросил
эту
загадку,
I
cry,
just
a
little
Плачу,
совсем
немного,
When
I
think
of
letting
go
Когда
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
тебя.
When
I
think
of
letting
go
Когда
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
тебя.
Caught
up
in
the
middle
Запутался
я
вконец,
I
cry,
just
a
little
Плачу,
совсем
немного,
When
I
think
of
letting
go
Когда
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
тебя.
Gave
up
on
the
riddle
Забросил
эту
загадку,
I
cry,
just
a
little
Плачу,
совсем
немного,
When
I
think
of
letting
go
Когда
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
тебя.
Caught
up
in
the
middle
Запутался
я
вконец,
I
cry,
just
a
little
Плачу,
совсем
немного,
When
I
think
of
letting
go
Когда
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
тебя.
Gave
up
on
the
riddle
Забросил
эту
загадку,
I
cry,
just
a
little
Плачу,
совсем
немного,
When
I
think
of
letting
go
Когда
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
тебя.
Caught
up
in
the
middle
Запутался
я
вконец,
I
cry,
just
a
little
Плачу,
совсем
немного,
When
I
think
of
letting
go
Когда
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
тебя.
Gave
up
on
the
riddle
Забросил
эту
загадку,
I
cry,
just
a
little
Плачу,
совсем
немного,
When
I
think
of
letting
go
Когда
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
тебя.
When
I
think
of
letting
go
Когда
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
тебя.
Caught
up
in
the
middle
Запутался
я
вконец,
I
cry,
just
a
little
Плачу,
совсем
немного,
When
I
think
of
letting
go
Когда
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
тебя.
Gave
up
on
the
riddle
Забросил
эту
загадку,
I
cry,
just
a
little
Плачу,
совсем
немного,
When
I
think
of
letting
go
Когда
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
тебя.
Caught
up
in
the
middle
Запутался
я
вконец,
I
cry,
just
a
little
Плачу,
совсем
немного,
When
I
think
of
letting
go
Когда
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
тебя.
Gave
up
on
the
riddle
Забросил
эту
загадку,
I
cry,
just
a
little
Плачу,
совсем
немного,
When
I
think
of
letting
go
Когда
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
тебя.
Caught
up
in
the
middle
Запутался
я
вконец,
I
cry,
just
a
little
Плачу,
совсем
немного,
When
I
think
of
letting
go
Когда
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
тебя.
Gave
up
on
the
riddle
Забросил
эту
загадку,
I
cry,
just
a
little
Плачу,
совсем
немного,
When
I
think
of
letting
go
Когда
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
тебя.
Caught
up
in
the
middle
Запутался
я
вконец,
I
cry,
just
a
little
Плачу,
совсем
немного,
When
I
think
of
letting
go
Когда
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
тебя.
Gave
up
on
the
riddle
Забросил
эту
загадку,
I
cry,
just
a
little
Плачу,
совсем
немного,
When
I
think
of
letting
go
Когда
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
тебя.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: BRENDA RUSSELL, TRAMAR DILLARD, SCOTT CUTLER, JEFF HULL, MIKE CAREN, PIERRE-ANTOINE MELKI, JOE KHAJADOURIAN, ALEX SCHWARTZ, RAPHAEL JURDIN
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.