Übersetzung hinzufügen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cry (Just a Little) (Radio Mix)
Плачу (Совсем Немного) (Радио Версия)
Oh
no,
caught
up
in
the
middle
О
нет,
застрял
посередине,
I
cry
just
a
little,
when
I
think
of
letting
go
Я
плачу
совсем
немного,
когда
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
тебя.
Oh
no,
gave
up
on
the
riddle
О
нет,
сдался
на
загадке,
I
cry
just
a
little,
when
I
think
of
letting
go
Я
плачу
совсем
немного,
когда
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
тебя.
Oh
no,
caught
up
in
the
middle
О
нет,
застрял
посередине,
I
cry
just
a
little,
when
I
think
of
letting
go
Я
плачу
совсем
немного,
когда
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
тебя.
Oh
no,
gave
up
on
the
riddle
О
нет,
сдался
на
загадке,
I
cry
just
a
little,
when
I
think
of
letting
go
Я
плачу
совсем
немного,
когда
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
тебя.
Oh
no,
caught
up
in
the
middle
О
нет,
застрял
посередине,
I
cry
just
a
little,
when
I
think
of
letting
go
Я
плачу
совсем
немного,
когда
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
тебя.
Oh
no,
gave
up
on
the
riddle
О
нет,
сдался
на
загадке,
I
cry
just
a
little,
when
I
think
of
letting
go
Я
плачу
совсем
немного,
когда
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
тебя.
Oh
no,
oh
no,
oh
no,
oh
no,
oh
no,
oh
no,
oh
no,
oh
no
О
нет,
о
нет,
о
нет,
о
нет,
о
нет,
о
нет,
о
нет,
о
нет
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о
Oh
no,
caught
up
in
the
middle
О
нет,
застрял
посередине,
I
cry
just
a
little,
when
I
think
of
letting
go
Я
плачу
совсем
немного,
когда
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
тебя.
Oh
no,
gave
up
on
the
riddle
О
нет,
сдался
на
загадке,
I
cry
just
a
little,
when
I
think
of
letting
go
Я
плачу
совсем
немного,
когда
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
тебя.
Oh
no,
caught
up
in
the
middle
О
нет,
застрял
посередине,
I
cry
just
a
little,
when
I
think
of
letting
go
Я
плачу
совсем
немного,
когда
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
тебя.
Oh
no,
gave
up
on
the
riddle
О
нет,
сдался
на
загадке,
I
cry
just
a
little,
when
I
think
of
letting
go
Я
плачу
совсем
немного,
когда
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
тебя.
Oh
no,
caught
up
in
the
middle
О
нет,
застрял
посередине,
I
cry
just
a
little,
when
I
think
of
letting
go
Я
плачу
совсем
немного,
когда
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
тебя.
Oh
no,
gave
up
on
the
riddle
О
нет,
сдался
на
загадке,
I
cry
just
a
little,
when
I
think
of
letting
go
Я
плачу
совсем
немного,
когда
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
тебя.
Oh
no,
caught
up
in
the
middle
О
нет,
застрял
посередине,
I
cry
just
a
little,
when
I
think
of
letting
go
Я
плачу
совсем
немного,
когда
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
тебя.
Oh
no,
gave
up
on
the
riddle
О
нет,
сдался
на
загадке,
I
cry
just
a
little,
when
I
think
of
letting
go
Я
плачу
совсем
немного,
когда
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
тебя.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о
Oh
no,
caught
up
in
the
middle
О
нет,
застрял
посередине,
I
cry
just
a
little,
when
I
think
of
letting
go
Я
плачу
совсем
немного,
когда
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
тебя.
Oh
no,
gave
up
on
the
riddle
О
нет,
сдался
на
загадке,
I
cry
just
a
little,
when
I
think
of
letting
go
Я
плачу
совсем
немного,
когда
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
тебя.
Oh
no,
caught
up
in
the
middle
О
нет,
застрял
посередине,
I
cry
just
a
little,
when
I
think
of
letting
go
Я
плачу
совсем
немного,
когда
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
тебя.
Oh
no,
gave
up
on
the
riddle
О
нет,
сдался
на
загадке,
I
cry
just
a
little,
when
I
think
of
letting
go
Я
плачу
совсем
немного,
когда
думаю
о
том,
чтобы
отпустить
тебя.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: SCHWARTZ ALEX, DILLARD TRAMAR, KHAJADOURIAN JOE, JUDRIN RAPHAEL DAVID, MELKI PIERRE-ANTOINE JOSEPH MICHEL, RUSSELL BRENDA GORDON, CUTLER SCOTT MICHAEL, CAREN MIKE, HULL JEFFREY B
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.