Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volvio El Dolor
Der Schmerz Kam Zurück
Sentimiento,
Iván
Álvarez
Gefühl,
Iván
Álvarez
Te
mandaron
una
carta,
mujer
Man
hat
dir
einen
Brief
geschickt,
Frau
Y
yo
la
recibí
Und
ich
habe
ihn
erhalten
No
la
quise
leer
Ich
wollte
ihn
nicht
lesen
Porque
allí
comprendí
Denn
da
verstand
ich
Que
tú
me
eras
infiel
Dass
du
mir
untreu
warst
Qué
decían
esos
renglones
de
ti
Was
diese
Zeilen
über
dich
sagten
No
te
puedo
decir
Kann
ich
dir
nicht
sagen
Pero
hay
algo
que
sé
Aber
es
gibt
etwas,
das
ich
weiß
Que
tú
vivías
por
él
Dass
du
für
ihn
lebtest
Y
yo
moría
por
ti
Und
ich
für
dich
starb
Yo
soñaba
con
tenerte
entre
mis
brazos,
nena
Ich
träumte
davon,
dich
in
meinen
Armen
zu
halten,
Baby
Con
llevarte
hasta
al
altar
y
hacerte
mi
mujer
Dich
zum
Altar
zu
führen
und
dich
zu
meiner
Frau
zu
machen
Dibujaba
tu
figura
entre
el
mar
y
la
arena
Ich
zeichnete
deine
Gestalt
zwischen
Meer
und
Sand
Y
hoy
todas
mis
ilusiones
ya
no
pueden
ser
Und
heute
können
all
meine
Illusionen
nicht
mehr
sein
Que
un
día
de
mí
se
fue
Der
eines
Tages
von
mir
ging
Hoy
volvió
Kam
heute
zurück
Y
yo
no
lo
acepté
Und
ich
habe
ihn
nicht
akzeptiert
Lo
que
pasó
con
mi
vida
Was
mit
meinem
Leben
geschah
No
se
lo
he
deseado
a
nadie
Das
habe
ich
niemandem
gewünscht
Solo
vivía
de
mentiras
Ich
lebte
nur
von
Lügen
De
una
forma
inexplicable
Auf
unerklärliche
Weise
Que
un
día
de
mí
se
fue
Der
eines
Tages
von
mir
ging
Hoy
volvió
Kam
heute
zurück
Y
yo
no
lo
acepté
Und
ich
habe
ihn
nicht
akzeptiert
Si
un
día
de
estos,
él
se
aprovecha
de
ti
Wenn
er
dich
eines
Tages
ausnutzt
No
le
guardes
rencor
Hege
keinen
Groll
gegen
ihn
Que
lo
mismo
hago
yo
Denn
dasselbe
tue
ich
Te
deseo
lo
mejor
Ich
wünsche
dir
das
Beste
Para
que
seas
feliz
Damit
du
glücklich
bist
ÉL
disfrutará
con
solo
tenerte
a
su
lado
ER
wird
es
genießen,
dich
nur
an
seiner
Seite
zu
haben
Con
besar
tus
labios
y
mirar
tus
ojos
miel
Deine
Lippen
zu
küssen
und
deine
honigfarbenen
Augen
anzusehen
Y
cuando
él
se
sienta
de
ti
muy
enamorado
Und
wenn
er
sich
sehr
in
dich
verliebt
fühlt
Nunca
se
te
ocurra
hacerle,
lo
que
a
mí
también
Komm
niemals
auf
die
Idee,
ihm
anzutun,
was
du
auch
mir
angetan
hast
Que
un
día
de
mí
se
fue
Der
eines
Tages
von
mir
ging
Hoy
volvió
Kam
heute
zurück
Y
yo
no
lo
acepté
Und
ich
habe
ihn
nicht
akzeptiert
Lo
que
pasó
con
mi
vida
Was
mit
meinem
Leben
geschah
No
se
lo
he
deseado
a
nadie
Das
habe
ich
niemandem
gewünscht
Solo
vivía
de
mentiras
Ich
lebte
nur
von
Lügen
De
una
forma
inexplicable
Auf
unerklärliche
Weise
Que
un
día
de
mí
se
fue
Der
eines
Tages
von
mir
ging
Hoy
volvió
Kam
heute
zurück
Y
yo
no
lo
acepté
Und
ich
habe
ihn
nicht
akzeptiert
Ahora
puedo
vencer
Kann
jetzt
überwinden
Con
mi
nuevo
querer
Mit
meiner
neuen
Liebe
Que
un
día
de
mí
se
fue
Der
eines
Tages
von
mir
ging
Hoy
volvió
Kam
heute
zurück
Y
yo
no
lo
acepté
Und
ich
habe
ihn
nicht
akzeptiert
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jean Carlos Centeno
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.