Gioco -
Biondo
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lei
mi
ama,
ma
non
sto
al
suo
gioco
Она
любит
меня,
но
я
не
играю
по
ее
правилам
Se
mi
ama
io
lo
so
il
perché
Если
она
любит
меня,
я
знаю
почему
Sono
in
aria
senza
droghe
in
corpo
Я
в
облаках,
даже
не
прикоснувшись
к
наркотикам
Se
rimane
nuda
mentre
fisso
il
vuoto
Если
она
раздевается,
пока
я
смотрю
в
никуда
Mentre
gridi:
"Na-na"
come
la
canzone
di
cui
non
so
il
nome
Пока
ты
кричишь:
"На-на"
как
в
той
песне,
название
которой
я
не
знаю
Il
suono
del
tuo
nome
Звук
твоего
имени
E
nei
tuoi
occhi
mi
ci
perdo,
dici
basta
И
в
твоих
глазах
я
теряюсь,
говоришь
"хватит"
Dici
passerà
col
tempo,
ma
non
mi
passa
Говоришь,
это
пройдет
со
временем,
но
у
меня
не
проходит
Per
adesso
non
ci
penso
se
ci
sei
te
qua
Пока
ты
рядом,
я
не
думаю
об
этом
Non
ci
penso
quando
ci
sei
te
qua
Не
думаю,
когда
ты
рядом
Le
tue
gambe
che
bel
suono
fanno
se
le
sfioro
Твои
ноги
- это
такая
приятная
мелодия,
когда
я
их
касаюсь
Quasi
quasi
lì
ci
muoio,
solo
un'ora
è
poco
Я
едва
живлю,
часа
бы
побольше
Non
sono
fuori
luogo
Я
не
посмею
думать
о
плохом
Spesso
mi
perdo
nei
tuoi
occhi,
è
un
altro
soliloquio
Я
часто
теряюсь
в
твоих
глазах,
это
как
монолог
Sono
confuso,
ma
fra
tutte
scelgo
sempre
te
Я
сбит
с
толку,
но
из
всех
я
всегда
выбираю
тебя
Lei
mi
ama,
ma
non
sto
al
suo
gioco
Она
любит
меня,
но
я
не
играю
по
ее
правилам
Sono
in
aria
senza
droghe
in
corpo
Я
в
облаках,
даже
не
прикоснувшись
к
наркотикам
Lei
mi
ama,
ma
non
sto
al
suo
gioco
Она
любит
меня,
но
я
не
играю
по
ее
правилам
Se
mi
ama
io
lo
so
il
perché
Если
она
любит
меня,
я
знаю
почему
Sono
in
aria
senza
droghe
in
corpo
Я
в
облаках,
даже
не
прикоснувшись
к
наркотикам
Se
rimane
nuda
mentre
fisso
il
vuoto
Если
она
раздевается,
пока
я
смотрю
в
никуда
Mentre
fisso
il
vuoto
(oh-oh-oh)
Пока
я
смотрю
в
никуда
(оу-оу-оу)
Se
la
prendo
la
prendo
così
alla
svelta
con
lei
Если
я
возьму
тебя,
я
сделаю
это
быстро
с
тобой
Così
non
capisco
più
niente,
sembra
mi
leggi
la
mente
Тогда
я
совсем
ничего
не
понимаю,
словно
ты
читаешь
мои
мысли
Per
ogni
sorso
di
Jäger
scopiamo
in
una
Mercedes
За
каждый
глоток
Егермейстера
мы
занимаемся
любовью
в
"Мерседесе"
Non
stiamo
insieme,
ma
insieme
stiamo
bene
Мы
не
вместе,
но
вместе
нам
хорошо
È
inutile
che
dici,
"È
pazzo"
Бесполезно
говорить:
"Ты
сумасшедший"
Che
sono
settimane
che
ti
sto
aspettando
Я
ждал
тебя
неделями
Che
mi
faccio
due
joint,
mi
dai
del
drogato
Я
кручу
два
джоинта,
а
ты
называешь
меня
наркоманом
Non
penso
più
a
nulla,
adesso
ti
fa
strano
Я
ни
о
чем
больше
не
думаю,
теперь
тебе
это
кажется
странным
È
inutile
che
dici,
"Ti
amo"
Бесполезно
говорить:
"Я
люблю
тебя"
Se
lanci
i
miei
vestiti
mentre
litighiamo
Если
ты
кидаешь
мою
одежду,
когда
мы
ссоримся
Prendo
come
un
gioco
questa
vita
tanto
Я
воспринимаю
эту
жизнь
как
игру
Tu
con
me
stai
giocando
Ты
играешь
со
мной
Lei
mi
ama,
ma
non
sto
al
suo
gioco
Она
любит
меня,
но
я
не
играю
по
ее
правилам
Sono
in
aria
senza
droghe
in
corpo
Я
в
облаках,
даже
не
прикоснувшись
к
наркотикам
Lei
mi
ama,
ma
non
sto
al
suo
gioco
Она
любит
меня,
но
я
не
играю
по
ее
правилам
Se
mi
ama
io
lo
so
il
perché
Если
она
любит
меня,
я
знаю
почему
Sono
in
aria
senza
droghe
in
corpo
Я
в
облаках,
даже
не
прикоснувшись
к
наркотикам
Se
rimane
nuda
mentre
fisso
il
vuoto
Если
она
раздевается,
пока
я
смотрю
в
никуда
Mentre
fisso
il
vuoto
(oh-oh-oh)
Пока
я
смотрю
в
никуда
(оу-оу-оу)
Non
penso
più
a
nulla
Я
ни
о
чем
больше
не
думаю
Tu
che
mi
cambi
l'umore
come
gira
la
luna
Ты
меняешь
мое
настроение,
словно
вращается
луна
Io
volevo
solamente
farla
sentire
tua
Я
просто
хотел,
чтобы
ты
почувствовала
себя
моей
Solamente
farla
sentire
tua
Просто
почувствовала
себя
моей
Lei
mi
ama,
ma
non
sto
al
suo
gioco
Она
любит
меня,
но
я
не
играю
по
ее
правилам
Se
mi
ama
io
lo
so
il
perché
Если
она
любит
меня,
я
знаю
почему
Sono
in
aria
senza
droghe
in
corpo
Я
в
облаках,
даже
не
прикоснувшись
к
наркотикам
Se
rimane
nuda
mentre
fisso
il
vuoto
Если
она
раздевается,
пока
я
смотрю
в
никуда
Mentre
fisso
il
vuoto
Пока
я
смотрю
в
никуда
Se
la
prendo
la
prendo
così
alla
svelta
con
lei
così
Я
тороплюсь
с
тобой,
я
люблю,
когда
ты
рядом
Non
capisco
più
niente,
sembra
mi
leggi
la
mente
Я
больше
ничего
не
понимаю,
ты
словно
читаешь
мои
мысли
Sembra
mi
leggi
la
mente
Ты
словно
читаешь
мои
мысли
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Inconnu Compositeur Auteur, Simone Baldasseroni, Emanuele Guarente, Lorenzo Prodi, Lorenzo Di Domenicantonio
Album
3:33
Veröffentlichungsdatum
22-04-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.