Biplan - O mes prie jūros (Live) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

O mes prie jūros (Live) - BiplanÜbersetzung ins Russische




O mes prie jūros (Live)
Мы у моря (Live)
Naktim šviesiau, nei žiemą
Ночами светлее, чем зимой
Dieną atvirais langais tavo kaimynai miega
Днём с открытыми окнами твои соседи спят
Dviračių takais gražuolės rieda
По велосипедным дорожкам красавицы едут
Parkuose vejas ir suoliukus nusėda
В парках ветер и на скамейки опускается
Iki paryčių, iki pirmų šlavėjų
До рассвета, до первых дворников
Tol, kol neateis rugsėjis
Пока не придёт сентябрь
Vėl šypsos veidai nuo žurnalų
Снова улыбаются лица с журналов
Šventieji virš debesų pro langus žiūri
Святые над облаками в окна смотрят
Tirpsta žvakės ant stalo
Тают свечи на столе
Jūreiviai grįžta namo
Моряки возвращаются домой
O mes prie jūros
А мы у моря
O mes prie jūros
А мы у моря
O mes prie jūros
А мы у моря
Basom pėdom per šiltą smėlį
Босыми ногами по тёплому песку
Prie marių eik, ten Benas vienas sėdi
К заливу иди, там Бен один сидит
O vakare palydim saulę
А вечером провожаем солнце
Svajosime kartu pakeist pasaulį
Будем мечтать вместе изменить мир
Tūkstančiai minčių, beprotiškų idėjų
Тысячи мыслей, безумных идей
Kol neateis rugsėjis
Пока не придёт сентябрь
Vėl šypsos veidai nuo žurnalų
Снова улыбаются лица с журналов
Šventieji virš debesų pro langus žiūri
Святые над облаками в окна смотрят
Tirpsta žvakės ant stalo
Тают свечи на столе
Jūreiviai grįžta namo
Моряки возвращаются домой
O mes prie jūros
А мы у моря
O mes prie jūros
А мы у моря
O mes prie jūros
А мы у моря
Vėl šypsos veidai nuo žurnalų
Снова улыбаются лица с журналов
Šventieji virš debesų pro langus žiūri
Святые над облаками в окна смотрят
Tirpsta žvakės ant stalo
Тают свечи на столе
Jūreiviai jau grįžo namo
Моряки уже вернулись домой
O mes prie jūros
А мы у моря
O mes prie jūros
А мы у моря
O mes prie jūros
А мы у моря
(O mes prie jūros)
мы у моря)
(O mes prie jūros)
мы у моря)
(O mes prie jūros)
мы у моря)
O mes prie jūros
А мы у моря
O mes prie jūros
А мы у моря
O mes prie jūros
А мы у моря
O mes prie jūros
А мы у моря
Ačiū jums visos širdies
Спасибо вам от всего сердца
Mes tikro esam jums labai labai dėkingi
Мы действительно вам очень-очень благодарны
Kad jūs šį vakarą praleidot su mumis
Что вы этот вечер провели с нами
Mes tikėjomės, kad ateis daug žmonių
Мы надеялись, что придёт много людей
Bet mes nesitikėjom, kad jūsų bus tiek daug
Но мы не ожидали, что вас будет так много
Ačiū jums labai
Спасибо вам большое
Su jumis buvo grupė Biplan
С вами была группа Biplan
Ir šis koncertas jau baigtas
И этот концерт уже закончен
Bet mes jau su nekantrumu laukiam kitų susitikimų su jumis
Но мы уже с нетерпением ждём следующих встреч с вами
Dar kartą ačiū jums visos širdies
Ещё раз спасибо вам от всего сердца
Ir... Ir visai pabaigai mylėkit vieni kitus
И... И совсем напоследок любите друг друга
Ir mūsų pasaulis bus nuostabesnis
И наш мир будет прекраснее
Ačiu jums!
Спасибо вам!





Autoren: Maksimas Melman, Aleksandr Kazakevic, Olegas Aleksejevas, Sergej Savcenko


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.