Biquini Cavadão - Através dos Tempos - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Através dos Tempos - Biquini CavadãoÜbersetzung ins Englische




Através dos Tempos
Through the Ages
Você ao olhar pra mim
When you look at me
Talvez não tenha ideia
You might have no idea
Mas te amo desde séculos atrás
But I've loved you for centuries
Descobri o fogo
I discovered fire
Pra aquecer o nosso lar
To warm our home
Criei a roda
I created the wheel
Que fez a vida girar
That made life spin
E o que é o amor?
And what is love?
Essa sensação...
This feeling...
Que me fez sofrer
That made me suffer
Que me fez chorar
That made me cry
Que me envenenou aos poucos
That slowly poisoned me
Por não ser seu par
For not being yours
Fui escravo, fui plebeu
I was a slave, I was a commoner
Um príncipe, um mendigo
A prince, a beggar
Mas seu lindo coração nunca foi meu
But your beautiful heart was never mine
Dei de terras, frutas
I gave you lands, fruits
Novas pedras preciosas
New precious stones
Mas por puro azar
But by pure misfortune
Sempre um de nós morreu
One of us always died
E o que é o amor?
And what is love?
Essa sensação...
This feeling...
Que me faz sofrer
That makes me suffer
Sempre alcançar
Always reaching
Quanto tempo que levei
How long it took me
pra poder te conquistar
Just to win you over
Meu Deus do céu!
My God!
Como não pude perceber?
How could I not have noticed?
Enquanto eu me declaro
While I declare myself
Você ri demais
You laugh so much
E diz que sempre me quis ter
And say you always wanted me
Revela em uma frase
You reveal in a sentence
O que a eternidade
What eternity
Dos meus atos quis saber
Of my actions wanted to know
Me beija forte assim
Kiss me hard like this
Chegou o dia, e enfim
The day has come, and finally
Deixa o amor acontecer
Let love happen
Através dos tempos
Through the ages
Nos cadernos de história
In the history books
Nosso amor foi um desencontro sem fim
Our love was an endless missed connection
Fui platônico, por vezes
I was platonic, at times
Foi um sonho que durou
It was a dream that lasted
Mil meses, te pergunto mesmo assim
A thousand months, I ask you even so
O que é o amor?
What is love?
E o que entre nós?
And what is between us?
Quem vai começar
Who will start
Falo eu ou você
Do I speak or you
Levei horas pra contar
It took me hours to tell
Mas numa frase pode caber
But only one sentence can fit
Meu Deus do céu!
My God!
Como não pude perceber?
How could I not have noticed?
Enquanto eu me declaro
While I declare myself
Você ri demais
You laugh so much
E diz que sempre me quis ter
And say you always wanted me
Revela em uma frase
You reveal in a sentence
O que a eternidade
What eternity
Dos meus atos quis saber
Of my actions wanted to know
Me beija forte assim
Kiss me hard like this
Chegou o dia, enfim
The day has come, finally
Deixa o amor acontecer
Let love happen
Iê, êê
Yeah, yeah
E que é o amor? Ô...
And what is love? Oh...
Ôô, ôô
Ooh, ooh
Ôô, ôô
Ooh, ooh
Iêê
Yeah
Meu Deus do céu!
My God!
Como não pude perceber?
How could I not have noticed?
Enquanto eu me declaro
While I declare myself
Você ri demais
You laugh so much
E diz que sempre me quis ter
And say you always wanted me
Revela em uma frase
You reveal in a sentence
O que a eternidade
What eternity
Dos meus atos quis saber
Of my actions wanted to know
Me beija forte assim
Kiss me hard like this
Chegou o dia, e enfim
The day has come, and finally
Deixa o amor acontecer
Let love happen





Autoren: Miguel Flores Da Cunha, Carlos Augusto Pereira Coelho, Alvaro Prieto Lopes, Bruno Castro Gouveia


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.