Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kill No One
Не Убивай Никого
Darling
let's
go
down
to
the
pit
of
despair
Дорогой,
спустимся
в
бездну
отчаяния,
Where
the
world
sold
you
out
when
you
were
unaware
Где
мир
предал
тебя,
пока
ты
не
знал.
So
bleeding
and
bludgeoning
they
feel
us
denial
Истекая
кровью,
избитые,
они
чувствуют
наше
отрицание,
But,
It's
a
cover
up
Но
это
прикрытие.
Ain't
it
good
for
us
to
give
them
a
smile
Разве
не
хорошо
для
нас
подарить
им
улыбку?
Could
you
look
in
a
the
eyes
of
another
Сможешь
ли
ты
посмотреть
в
глаза
другому,
When
the
lies
and
the
chemicals
are
in
your
mouth
Когда
ложь
и
химикаты
у
тебя
во
рту?
Your
mouth
is
a
key
to
the
heart
of
the
animal
Твой
рот
— ключ
к
сердцу
животного,
Born
in
mechanical
systems
now
Рождённого
в
механических
системах
теперь.
Could
you
kill
someone?
(Kill
someone)
Смогла
бы
ты
убить
кого-то?
(Убить
кого-то)
Could
you
kill
someone?
(Kill
someone)
Смогла
бы
ты
убить
кого-то?
(Убить
кого-то)
Could
you
kill
someone?
(Kill
someone)
Смогла
бы
ты
убить
кого-то?
(Убить
кого-то)
Or
let
them
kill
for
you
Или
позволить
убивать
за
тебя?
Darling
lets
go
down
to
these
syphilitic
cells
Дорогой,
спустимся
в
эти
сифилитические
камеры,
Where
the
slaves
on
display
drown
in
their
wishing
wells
Где
выставленные
напоказ
рабы
тонут
в
своих
колодцах
желаний.
Your
mask
of
convenience
helps
with
the
smell
Твоя
маска
удобства
помогает
с
запахом,
You
can
dream
of
a
paradise
but
this
is
a
hell
Ты
можешь
мечтать
о
рае,
но
это
ад.
I
don't
care
if
you
say
that
it's
difficult
Мне
всё
равно,
если
ты
скажешь,
что
это
трудно,
It's
very
very
difficult
to
sympathies
Очень,
очень
трудно
сочувствовать,
When
you
put
little
fingers
on
the
trigger
Когда
ты
кладёшь
маленькие
пальцы
на
курок
With
a
dirty
little
shiver
of
compromise
С
грязной
дрожью
компромисса.
Could
you
kill
someone?
(Kill
someone)
Смогла
бы
ты
убить
кого-то?
(Убить
кого-то)
Could
you
kill
someone?
(Kill
someone)
Смогла
бы
ты
убить
кого-то?
(Убить
кого-то)
Could
you
kill
someone?
(Kill
someone)
Смогла
бы
ты
убить
кого-то?
(Убить
кого-то)
Or
let
them
kill
for
you
Или
позволить
убивать
за
тебя?
Could
you
trade
the
place
of
another
one
Смогла
бы
ты
обменяться
местом
с
другим,
The
fate
of
the
other
one
Судьбой
другого,
Within
your
hands,
your
hands
В
твоих
руках,
твоих
руках?
Will
take
any
devil,
all
it
takes
a
level
of
understanding
Примет
любого
дьявола,
нужен
лишь
уровень
понимания,
To
kill
someone
(to
kill
someone)
Чтобы
убить
кого-то
(чтобы
убить
кого-то)
To
kill
someone
(to
kill
someone)
Чтобы
убить
кого-то
(чтобы
убить
кого-то)
Would
you
kill
someone
(kill
someone)
Убила
бы
ты
кого-то
(убить
кого-то)
Or
let
them
kill
for
you
Или
позволила
убивать
за
тебя?
Kill
for
you
Убивать
за
тебя
Kill
for
you
Убивать
за
тебя
Kill
for
you,
ohhh
Убивать
за
тебя,
ооо
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hana Piranha, Garry Mitchell, Mishkin Fitzgerald, Simon Justin Field, Milene Corinne Andree Letertre
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.