Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tristan und Isolde, WWV 90, Act II: "Isolde! Geliebte! - Tristan! Geliebter!"
Тристан и Изольда, WWV 90, Акт II: "Изольда! Возлюбленная! - Тристан! Возлюбленный!"
Isolde!
Ты
сказал:
"Изольда!"
Come
back
to
me!
"Вернись
ко
мне!"
Ich
hab'
dich
wiedererkannt
Я
тебя
снова
узнала
Kann
ich
dich
fassen?
Могу
ли
я
обнять
тебя?
Kann
ich
mir
trauen?
Могу
ли
я
довериться?
Bin
das
wirklich
ich?
Неужели
это
действительно
я?
Halt
meine
Brust!
Обними
мою
грудь!
Spür'
meine
Hände!
Почувствуй
мои
руки!
Fühl'
ich
dich
selber?
Чувствуешь
ли
ты
меня
саму?
Schließ
deine
Augen!
Закрой
глаза!
Wie
ist
dein
Mund?
Каков
твой
рот?
Fühl
meine
Haare!
Потрогай
мои
волосы!
Hier
dein
Herz!
Вот
твое
сердце!
Fühl
meine
Lippen!
Почувствуй
мои
губы!
Hier
bin
ich's!
Вот
это
я!
Ist
das
kein
Traum?
Разве
это
не
сон?
Ist
dies
kein
Traum?
Разве
это
не
сон?
Ist
das
kein
Traum?
Разве
это
не
сон?
Isolde,
so
lieb'
ich
dich!
Ты
сказал:
"Изольда,
как
я
тебя
люблю!"
So
lieb'
ich
dich!
"Так
я
тебя
люблю!"
So
lieb'
ich
dich!
"Так
я
тебя
люблю!"
So
lieb'
ich
dich!
"Так
я
тебя
люблю!"
Weib,
bist
du
mein?
"Женщина,
ты
моя?"
Hab'
ich
dich
wieder?
"Я
тебя
снова
обрел?"
Kann
mich
nicht
fassen?
"Не
могу
прийти
в
себя?"
Kann
ich
mir
trauen?
"Могу
ли
я
довериться?"
Bin
das
wirklich
ich?
"Неужели
это
действительно
я?"
Halt
meine
Brust!
"Обними
мою
грудь!"
Spür'
meine
Hände!
"Почувствуй
мои
руки!"
Seh'
ich
dich
selber?
"Вижу
ли
я
тебя
саму?"
Schließ
deine
Augen!
"Закрой
глаза!"
Wie
ist
dein
Mund?
"Каков
твой
рот?"
Fühl
deine
Haare!
"Потрогай
свои
волосы!"
Hier
dein
Herz!
"Вот
твое
сердце!"
Fühl
deine
Lippen!
"Почувствуй
свои
губы!"
Hier
bin
ich's!
"Вот
это
я!"
Ist
das
kein
Traum?
"Разве
это
не
сон?"
Ist
dies
kein
Traum?
"Разве
это
не
сон?"
Ist
das
kein
Traum?
"Разве
это
не
сон?"
Ist
dies
kein
Traum?
"Разве
это
не
сон?"
Isolde,
so
lieb'
ich
dich!
"Изольда,
как
я
тебя
люблю!"
So
lieb'
ich
dich!
"Так
я
тебя
люблю!"
So
lieb'
ich
dich!
"Так
я
тебя
люблю!"
So
lieb'
ich
dich!
"Так
я
тебя
люблю!"
So
lieb'
ich
dich!
"Так
я
тебя
люблю!"
Hab'
meine
Brust!
Обними
мою
грудь!
Fühl
meine
Hand!
Почувствуй
мою
руку!
Lass
mich
sie
fühlen!
Дай
мне
их
почувствовать!
Sehe
deinen
Duft!
Вижу
твой
аромат!
Rieb
mein
Herz!
Терлось
мое
сердце!
Tolle
Ehe!
Безумный
брак!
Wie
wundert
du
dich?
Как
ты
удивлен?
Das
Licht
ist
lochend
hell
Свет
ослепительно
ярок
Das
Licht,
das
Licht,
o
dieses
Licht,
wie
lang
verlosch
es
nicht!
Свет,
свет,
о
этот
свет,
как
долго
он
не
гаснет!
Wie
sonnensanger
Tag
verging,
loch
eines
Eiders
stinkt
der
Weg
Как
прошел
солнечный
день,
но
воняет
путь
одного
Эйдера
Sein
Schweigen
zeichnet
an
Его
молчание
указывает
Du
schätzender
Liebsten
höre,
dass
ich
dich
zu
mir
führe
Ты,
ценящий
возлюбленных,
слушай,
что
я
тебя
к
себе
веду
Doch
der
Liebste
kann
nicht
schätzen
das
Licht
Но
возлюбленный
не
может
ценить
свет
Des
Iddaxich
werden
scheut
ich
mich
nicht
Иддаксича
стать
я
не
боялась
Seh'
du
das
Licht,
so
fäng'ich
dir
Leiden
Видишь
свет,
так
я
начну
тебе
страдания
Liebeneiden
zu
rächen,
den
frechen
Tage
verlöschen
Любовной
враждой
мстить,
наглый
день
погасить
Wem
nimmst
deinen
Hof?
У
кого
ты
берешь
свой
двор?
Wem
nimmst
deine
Folie?
У
кого
ты
берешь
свою
фольгу?
Wer
dich
weckt
aus
seinem
Weib?
Кто
будит
тебя
из
его
жены?
Selbst
in
der
Nacht
dämmernder
Pracht
liegt
die
Сам
в
ночи
мерцающей
роскоши
лежит
Liebste
am
Fuss,
rechtem
ihr
drohend
den
Fuss
Возлюбленная
у
ног,
грозит
ей
правой
ногой
Recht
ihm
der
Liebste
an
deinem
Fuss,
an
deinem
Fuss
Прав
ему
возлюбленный
у
твоей
ноги,
у
твоей
ноги
Deinem
Liebsten
Fuss,
deinem
Liebsten
Fuss,
der
ihn
Твоему
возлюбленному
ногу,
твоему
возлюбленному
ногу,
который
его
Betrat,
sie
einsam
trug,
des
Mann,
der
mich
verriet
Наступил,
нес
одиноко,
муж,
который
предал
меня
Der
Mann,
der
Mann,
der
dich
verriet?
Муж,
муж,
который
предал
тебя?
Da
schimpflos
sie
das
Wort
entlud,
wie
flücht'
von
ihr
ein
Mann
zum
Тогда
бесстыдно
она
выпалила
слово,
как
бежал
от
нее
муж
к
Licht,
Isolde
mir
entrückt,
dass
ihr
das
Auge
so
anzügig,
das
fern
Свету,
Изольда
отнята
у
меня,
что
ее
глаз
так
вызывающе,
что
далеко
Sie
tief
zur
Erde
zög',
dem
lichten
Tage
frei,
die
hohe
Isolde
mein
Она
глубоко
к
земле
тянула,
светлому
дню
свободна,
высокая
Изольда
моя
I
love
the
way
you
use
your
skin
to
make
sure
you
get
a
good
cover
Мне
нравится,
как
ты
используешь
свою
кожу
для
покрытия
Oh,
baby,
please
be
still
for
me
О,
детка,
пожалуйста,
будь
спокойна
You're
going
down
now
Ты
сейчас
падаешь
I
see
my
hair
Я
вижу
свои
волосы
You
have
to
hold
them
Ты
должен
держать
их
Get
off
of
him
Слезь
с
него
Up
there
will
always
be
here
Там
наверху
всегда
будет
здесь
Stronger,
bolder
than
ever
Сильнее,
смелее,
чем
когда-либо
This
is
getting
close
Это
становится
близко
We'll
do
something
about
that
one
Мы
что-нибудь
с
этим
сделаем
Do
you
think?
Ты
думаешь?
Because
they
lost
the
fight
Потому
что
они
проиграли
бой
They're
not
gonna
say
very
much
Они
не
скажут
много
There's
been
an
argument
in
New
York
today
Сегодня
в
Нью-Йорке
был
спор
That
was
done
with
their
father
Это
было
сделано
с
их
отцом
He
died
before
Он
умер
раньше
And
then
he
came
home
and
said,
hey,
you
better
get
out
of
here
А
потом
он
пришел
домой
и
сказал:
эй,
тебе
лучше
убраться
отсюда
This
is
getting
close
to
my
house
Это
приближается
к
моему
дому
You
know
what
I
mean?
Понимаешь,
о
чем
я?
But
we'll
do
something
about
that
one
day
Но
мы
что-нибудь
с
этим
сделаем
в
один
день
They
lost
a
lot
of
blood
then
Тогда
они
потеряли
много
крови
So
they're
not
coming
back
for
months
Так
что
они
не
вернутся
месяцами
And
he
died
before
his
father
did
И
он
умер
раньше
своего
отца
He
was
killed
Он
был
убит
Before
the
war
began
До
начала
войны
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
1
Tristan und Isolde, WWV 90, Act III: Prelude
2
Tristan und Isolde, WWV 90: Prelude - Langsam und smachtend
3
Tristan und Isolde, WWV 90, Act III: Prelude - Hirtenreigen
4
Tristan und Isolde, WWV 90, Act II: Prelude
5
Tristan und Isolde, WWV 90, Act I: "Dein Schweigen fass' ich"
6
Tristan und Isolde, WWV 90, Act II: "O König, das kann ich dir nicht sagen"
7
Tristan und Isolde, WWV 90, Act I: "Herrn Tristan bringe meinen Gruß"
8
Tristan und Isolde, WWV 90, Act II: "Einsam wachend in der Nacht"
9
Tristan und Isolde, WWV 90, Act III: "Die alte Weise"
10
Tristan und Isolde, WWV 90, Act III: "Dünkt dich das?"
11
Tristan und Isolde, WWV 90, Act III: "Noch losch das Licht nicht aus"
12
Tristan und Isolde, WWV 90, Act II: "Unsre Liebe? Tristans Liebe?"
13
Tristan und Isolde, WWV 90, Act III: "Ich bin's, ich bin's"
14
Tristan und Isolde, WWV 90, Act II: "O sink hernieder, Nacht der Liebe"
15
Tristan und Isolde, WWV 90, Act I: "Begehrt, Herrin was Ihr wünscht"
16
Tristan und Isolde, WWV 90, Act I: "Westwärts schweift der Blick"
17
Tristan und Isolde, WWV 90, Act I: "Frisch weht der Wind der Heimat zu"
18
Tristan und Isolde, WWV 90, Act I: "Befehlen liess dem Eigenholde"
19
Tristan und Isolde, WWV 90, Act I: "Auf! Auf! Ihr Frauen!"
20
Tristan und Isolde, WWV 90, Act II: "Rette dich, Tristan!"
21
Tristan und Isolde, WWV 90, Act II: "Isolde! Geliebte! - Tristan! Geliebter!"
22
Tristan und Isolde, WWV 90, Act III: "Hei nun! Wie du kamst?"
23
Tristan und Isolde, WWV 90, Act II: "Getäuscht von ihm"
24
Tristan und Isolde, WWV 90, Act I: "Tristan! - Isolde! Treuloser Holder!"
25
Tristan und Isolde, WWV 90, Act I: "Weh, ach wehe! Dies zu dulden"
26
Tristan und Isolde, WWV 90, Act I: "Wie lachend sie mir Lieder singen"
27
Tristan und Isolde, WWV 90, Act I: "Kennst du der Mutter Künste nicht?"
28
Tristan und Isolde, WWV 90, Act III: "Kurwenal! He!"
29
Tristan und Isolde, WWV 90, Act III: "O diese Sonne!"
30
Tristan und Isolde, WWV 90, Act III: "Kurwenal! Hör!"
31
Tristan und Isolde, WWV 90, Act III: "Mild und leise wie er lächelt"
32
Tristan und Isolde, WWV 90, Act I: "Herr Tristan trete nah!"
33
Tristan und Isolde, WWV 90, Act II: "Der öde Tag zum letzten Mal!"
34
Tristan und Isolde, WWV 90, Act II: "So starben wir"
35
Tristan und Isolde, WWV 90, Act III: "Noch ist kein Schiff zu sehn!"
36
Tristan und Isolde, WWV 90, Act III: "Bist du nun tot?"
37
Tristan und Isolde, WWV 90, Act I: "Welcher Wahn! Welch' eiles Zürnen!"
38
Tristan und Isolde, WWV 90, Act II: "Hörst du Sie noch?"
39
Tristan und Isolde, WWV 90, Act II: "Dem Freund zu lieb"
40
Tristan und Isolde, WWV 90, Act I: "Was schwurt Ihr, Frau?"
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.