Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tristan und Isolde, WWV 90 / Act 1: "Befehlen liess dem Eigenholde"
Тристан и Изольда, WWV 90 / Действие 1: «Приказал я своему слуге»
From
my
lady
love
I
hear
you
obeying
the
orders
of
my
lord
От
моей
возлюбленной
госпожи
слышу,
ты
повинуешься
приказам
моего
господина
I
come
to
check
on
my
faithful
wife
Я
пришёл
проверить
мою
верную
супругу
My
lord
Tristan,
good
to
see
you
Мой
господин
Тристан,
рада
видеть
тебя
May
Isolde
be
yours!
Да
будет
Изольда
твоей!
When
will
this
long
wait
end?
Когда
окончится
долгое
ожидание?
As
soon
as
the
sun
sets
we'll
be
on
land
Как
только
солнце
сядет,
мы
прибудем
на
землю
What
my
wife
commands
you,
may
it
be
fulfilled
Что
прикажет
тебе
моя
супруга,
да
свершится
Then
listen,
Tristan,
to
your
king
Тогда
слушай,
Тристан,
своего
короля
What
does
your
lady
wish?
Чего
желает
твоя
госпожа?
You
can
see
the
fresh
flowers
color
the
grass
still
blue
Видишь,
свежие
цветы
ещё
синевой
траву
окрашивают
There
is
a
king,
my
bride
Есть
король,
моя
невеста
To
lead
her,
I
will
soon
prepare
myself
Чтобы
вести
её,
я
скоро
приготовлюсь
I
need
this
favor
Мне
нужна
эта
милость
My
lord
Tristan,
listen
well
Мой
господин
Тристан,
слушай
внимательно
Your
servant
wants
you
to
know
that
the
woman
you're
Твой
слуга
желает,
чтобы
ты
знал:
женщина,
которую
ты
About
to
marry,
she
thanks
you
with
her
hand
Собираешься
взять
в
жёны,
благодарит
тебя
рукой
On
whose
shoulder
do
I
stand?
На
чьём
плече
стою
я?
Who
am
I
to
her?
Кто
я
для
неё?
She
belongs
to
me
Она
принадлежит
мне
If
I
don't
protect
her
now,
how
can
Если
не
защищу
её
теперь,
как
смогу
I
keep
her
from
the
greed
of
a
king?
Уберечь
от
королевской
жадности?
Tristan,
my
lord,
what
are
you
doing?
Тристан,
мой
господин,
что
ты
делаешь?
Don't
you
feel
guilty?
Не
чувствуешь
вины?
Please
think
about
it
Прошу,
задумайся
Listen
to
your
lady's
plea
Услышь
мольбу
своей
госпожи
If
she
asks
you
something,
should
I
tell
her?
Если
она
тебя
о
чём-то
просит,
передать
ли
ей?
The
faithful
wife
of
mine,
my
lovely
Isolde,
I
ask
you
this
question
Моя
верная
супруга,
любимая
Изольда,
задаю
тебе
вопрос
What
do
you
answer
her?
Что
ответишь
ей?
My
dear
Isolde,
where
are
you?
Дорогая
Изольда,
где
ты?
Where
are
you,
my
love?
Где
ты,
любовь
моя?
Who
came
into
the
cellars
and
woke
up
the
sleeping
bride?
Кто
в
подвалы
проник
и
разбудил
невесту
спящую?
Which
chamber
is
it?
Какая
это
комната?
Must
she
be
there?
Должна
ли
она
быть
там?
I
myself
have
guarded
her
with
care
Я
сам
оберегал
её
заботливо
She
is
in
a
chamber
far
above
Она
в
покое
высоко
над
нами
Tristan,
listen
well
Тристан,
слушай
внимательно
Through
wind
and
rain
and
snow,
may
you
find
your
dear
Isolde
Сквозь
ветер,
дождь
и
снег,
да
обретёшь
ты
Изольду
милую
When
we
returned
from
the
battlefields
Когда
вернулись
мы
с
полей
сражений
And
took
her
home,
we
buried
her
И
привезли
её
домой,
мы
погребли
её
But
there's
one
place
in
our
land
that's
still
unclaimed
Но
есть
в
земле
нашей
место,
что
всё
ещё
свободно
It
belongs
to
our
people
Оно
принадлежит
народу
нашему
Long
live
our
hero
Tristan!
Да
здравствует
герой
наш
Тристан!
Long
live
the
son
of
the
true
sun!
Да
здравствует
сын
истинного
солнца!
Long
live
our
hero
Tristan!
Да
здравствует
герой
наш
Тристан!
Long
live
the
son
of
the
true
sun!
Да
здравствует
сын
истинного
солнца!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
1
Tristan und Isolde, WWV 90: Prelude - Langsam und smachtend
2
Tristan und Isolde, WWV 90 / Act 3: Prelude
3
Tristan und Isolde, WWV 90 / Act 3: Prelude - Hirtenreigen
4
Tristan und Isolde, WWV 90 / Act 2: Prelude
5
Tristan und Isolde, WWV 90 / Act 1: "Dein Schweigen fass' ich"
6
Tristan und Isolde, WWV 90 / Act 2: "O König, das kann ich dir nicht sagen"
7
Tristan und Isolde, WWV 90 / Act 1: "Herrn Tristan bringe meinen Gruß"
8
Tristan und Isolde, WWV 90 / Act 3: "Dünkt dich das?"
9
Tristan und Isolde, WWV 90 / Act 3: "Noch losch das Licht nicht aus"
10
Tristan und Isolde, WWV 90 / Act 2: "Einsam wachend in der Nacht"
11
Tristan und Isolde, WWV 90 / Act 3: "Die alte Weise"
12
Tristan und Isolde, WWV 90 / Act 2: "Unsre Liebe? Tristans Liebe?"
13
Tristan und Isolde, WWV 90 / Act 2: "O sink hernieder, Nacht der Liebe"
14
Tristan und Isolde, WWV 90 / Act 1: "Begehrt, Herrin was Ihr wünscht"
15
Tristan und Isolde, WWV 90 / Act 3: "Ich bin's, ich bin's"
16
Tristan und Isolde, WWV 90 / Act 1: "Westwärts schweift der Blick"
17
Tristan und Isolde, WWV 90 / Act 1: "Frisch weht der Wind der Heimat zu"
18
Tristan und Isolde, WWV 90 / Act 1: "Befehlen liess dem Eigenholde"
19
Tristan und Isolde, WWV 90 / Act 3: "Hei nun! Wie du kamst?"
20
Tristan und Isolde, WWV 90 / Act 2: "Rette dich, Tristan!"
21
Tristan und Isolde, WWV 90 / Act 2: "Getäuscht von ihm"
22
Tristan und Isolde, WWV 90 / Act 2: "Isolde! Geliebte! - Tristan! Geliebter!"
23
Tristan und Isolde, WWV 90 / Act 1: "Auf! Auf! Ihr Frauen!"
24
Tristan und Isolde, WWV 90 / Act 1: "Tristan! - Isolde! Treuloser Holder!"
25
Tristan und Isolde, WWV 90 / Act 1: "Wie lachend sie mir Lieder singen"
26
Tristan und Isolde, WWV 90 / Act 1: "Weh, ach wehe! Dies zu dulden"
27
Tristan und Isolde, WWV 90 / Act 1: "Kennst du der Mutter Künste nicht?"
28
Tristan und Isolde, WWV 90 / Act 3: "Kurwenal! He!"
29
Tristan und Isolde, WWV 90 / Act 3: "O diese Sonne!"
30
Tristan und Isolde, WWV 90 / Act 3: "Kurwenal! Hör!"
31
Tristan und Isolde, WWV 90 / Act 1: "Herr Tristan trete nah!"
32
Tristan und Isolde, WWV 90 / Act 3: "Mild und leise wie er lächelt"
33
Tristan und Isolde, WWV 90 / Act 2: "Der öde Tag zum letzten Mal!"
34
Tristan und Isolde, WWV 90 / Act 2: "So starben wir"
35
Tristan und Isolde, WWV 90 / Act 3: "Noch ist kein Schiff zu sehn!"
36
Tristan und Isolde, WWV 90 / Act 3: "Bist du nun tot?"
37
Tristan und Isolde, WWV 90 / Act 1: "Welcher Wahn! Welch' eiles Zürnen!"
38
Tristan und Isolde, WWV 90 / Act 2: "Hörst du Sie noch?"
39
Tristan und Isolde, WWV 90 / Act 2: "Dem Freund zu lieb"
40
Tristan und Isolde, WWV 90 / Act 1: "Was schwurt Ihr, Frau?"
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.