Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çık
ordan
dehlizlerden
Убирайся
отсюда,
из
этих
коридоров,
Kararmış
fikirlerden
Из
потемневших
мыслей,
Çaplı
çapsız
cümlelerden
Из
бессмысленных
фраз,
Sıtkı
sıyrık
gevezelerden
От
надоевших
болтунов,
Yalandan
inceliklerden
От
фальшивой
учтивости,
Sıkılmadın
mı
hiç
kendinden?
Разве
ты
не
устал
от
себя?
Yenileri
boş
vermeden
Не
забрасывая
новые,
Başla
eski
ezgilerden
Начни
со
старых
мелодий,
Vur
beni
yanık
sesinden
Порази
меня
своим
жгучим
голосом,
Yenileri
boş
vermeden
Не
забрасывая
новые,
Başla
eski
ezgilerden
Начни
со
старых
мелодий,
Vur
beni
beyaz
kadehlеrden
Порази
меня
белыми
бокалами.
Bir
kabus
gibi
çöküyor
Как
кошмар
опускается
Üstüme
bu
şehir
На
меня
этот
город,
Dağıtıyor
sıkıntımı
Рассеивает
мою
тоску
Bir
tеk
senin
sesin
Только
твой
голос.
Yoruldum
artık
Я
устала
уже
Sormaktan,
sorulmaktan,
bakılmaktan
Спрашивать,
отвечать
на
вопросы,
от
взглядов,
Susturuyor
zihnimi
Успокаивает
мой
разум
Bir
tek
gözlerin
Только
твой
взгляд.
Bıktım
artık
boş
vermekten
Я
устала
уже
махать
рукой,
İnsan
halidir
demekten
Говорить,
что
это
человеческая
природа,
Gözümü
yumup
hep
gitmekten
Закрывать
глаза
и
уходить,
Eskileri
boş
vermeden
Не
забрасывая
старые,
Başla
yeni
türkülerden
Начни
с
новых
песен,
Vur
beni
beyaz
kadehlerden
Порази
меня
белыми
бокалами,
Yenileri
boş
vermeden
Не
забрасывая
новые,
Başla
yeni
türkülerden
Начни
с
новых
песен,
Vur
beni
sakin
sesinden
Порази
меня
своим
спокойным
голосом.
Bir
kabus
gibi
çöküyor
Как
кошмар
опускается
Üstüme
bu
şehir
На
меня
этот
город,
Dağıtıyor
sıkıntımı
Рассеивает
мою
тоску
Bir
tek
senin
sesin
Только
твой
голос.
Yoruldum
artık
Я
устала
уже
Sormaktan,
sorulmaktan,
bakılmaktan
Спрашивать,
отвечать
на
вопросы,
от
взглядов,
Susturuyor
zihnimi
Успокаивает
мой
разум
Bir
tek
gözlerin
Только
твой
взгляд.
Yoruldum
artık
Я
устала
уже
Sormaktan,
sorulmaktan,
bakılmaktan
Спрашивать,
отвечать
на
вопросы,
от
взглядов,
Susturuyor
zihnimi
Успокаивает
мой
разум
Bir
tek
gözlerin
Только
твой
взгляд.
Sıkıldım
artık
Мне
надоело
уже
Sormaktan,
sorulmaktan,
bakılmaktan
Спрашивать,
отвечать
на
вопросы,
от
взглядов,
Susturuyor
zihnimi
Успокаивает
мой
разум
Bir
tek
gözlerin
Только
твой
взгляд.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Birsen Tezer
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.