Bish - DiSTANCE - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

DiSTANCE - BishÜbersetzung ins Englische




DiSTANCE
DiSTANCE
ふわりふわりふわり
Floating, hovering, swirling
揺られて思い出す
As I recall, swaying
ひらりひらりひらり
Bobbing, bobbing, twirling
かわすのが君です
Dodging is what you are
しぼんだ自信の中の奥に見えた
Within the depths of my wilted confidence, I saw
わずかな光信じて
A faint glimmer of light, I believed
どんな時でも笑顔貼り付けた
No matter the time, I plastered on a smile
いつも僕らにかまわず
Always ignoring us
引き裂き続ける夕日
A sunset that continues to tear us apart
避けられない
Unavoidable
今僕はあなたなしでは難しいの
Now, it's hard for me without you
僕が誘う未来は
The future I propose
確かなものではないし
Is not certain
すぐ壊れる
It breaks easily
でも僕は君と一緒がいいな
But I'd be happy if I was with you
ゆらりゆらりゆらり
Swaying, swinging, rocking
揺れながら見た夢
The dream I saw while swaying
きらりきらりきらり
Beaming, sparkling, gleaming
輝くの君です
Radiating are you
湿った君の背中の奥に見えた
Within the depths of your damp back, I saw
光の奥を感じて
A flicker of light
どんな時でも傷が開いてた
No matter the time, my wounds were open
いてもたってもいられず
Unable to bear it any longer
消すことできない焦燥
The impatience I cannot extinguish
閉じ込めてく
Locking it away
今一人あなたの元へ向かっている
Now, alone, I am heading towards you
いつも近くにいるけど
Always nearby
遠くに感じる君
But you feel distant
閉じ込めたい
I want to trap you
今一人君に会いたくて
Now, alone, I miss you
しぼんだ自信の中の奥に見えた
Within the depths of my wilted confidence, I saw
わずかな光信じて
A faint glimmer of light, I believed
どんな時でも笑顔貼り付けた
No matter the time, I plastered on a smile
いつも僕らにかまわず
Always ignoring us
引き裂き続ける夕日
A sunset that continues to tear us apart
避けられない
Unavoidable
今僕はあなたなしでは難しいの
Now, it's hard for me without you
僕が誘う未来は
The future I propose
確かなものではないし
Is not certain
すぐ壊れる
It breaks easily
でも僕は君と一緒がいいな
But I'd be happy if I was with you





Autoren: Kenta Matsukuma, S K J


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.