Bish - Marionette - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Marionette - BishÜbersetzung ins Deutsche




Marionette
Marionette
冷凍保存されてたような
Wie tiefgefroren aufbewahrt,
冷たい笑顔微笑む人形
lächelt eine Puppe ein kaltes Lächeln.
綺麗な嘘身にまとい
In schöne Lügen gehüllt,
華麗な見世物ショー
eine prachtvolle Zurschaustellung.
届かない本当の声が
Meine wahre Stimme, die nicht ankommt.
お人形
Puppe
お人業
Puppenspiel
お人形
Puppe
鏡に映っても君はぼやけて見えず
Auch wenn du dich im Spiegel spiegelst, sehe ich dich nur verschwommen.
どんな涙を見せればいいの?
Welche Art von Tränen soll ich dir zeigen?
ガラス張りの部屋閉じ込められちゃって
Eingeschlossen in einem gläsernen Raum,
ずっと息できず汚れていた白いドレス
konnte ich lange nicht atmen, das weiße Kleid wurde schmutzig.
お人形
Puppe
お人業
Puppenspiel
お人形
Puppe
鏡に映る自分がキライで
Ich hasse mein Spiegelbild,
瞳の奥の光見えない
kann das Licht tief in meinen Augen nicht sehen.
誰のフリ?
Wen spiele ich vor?
このままじゃヘトヘトになってしまう
So werde ich völlig erschöpft sein.
叫びたい大きな声で
Ich möchte laut schreien.
お人形
Puppe
お人業
Puppenspiel
お人形
Puppe
鏡に映っても君はぼやけて見えず
Auch wenn du dich im Spiegel spiegelst, sehe ich dich nur verschwommen.
どんな瞳に映せばいいの?
Mit welchen Augen soll ich dich ansehen?
悲しい目をしてほらこっちを見ないで
Schau nicht hierher mit traurigen Augen.
だってこのままじゃ空回り金縛りの
Denn so drehe ich mich nur im Kreis, wie gelähmt,
お人形
eine Puppe.
お人業
Puppenspiel.
お人形
Puppe.
見て見ぬ振りをして通り過ぎてく
Sie tun so, als sähen sie nichts und gehen vorbei.
誰も私救い出せない
Niemand kann mich retten.
時計の針でさえ動き出さない
Nicht einmal die Zeiger der Uhr bewegen sich.
きっと永遠に続くこの世界の状況
Sicherlich wird dieser Zustand der Welt ewig andauern.
鏡に映っても君はぼやけて見えず
Auch wenn du dich im Spiegel spiegelst, sehe ich dich nur verschwommen.
どんな涙を見せればいいの?
Welche Art von Tränen soll ich dir zeigen?
ガラス張りの部屋閉じ込められちゃって
Eingeschlossen in einem gläsernen Raum,
ずっと息できず汚れていた白いドレス
konnte ich lange nicht atmen, das weiße Kleid wurde schmutzig.
お人形
Puppe
お人業
Puppenspiel
お人形
Puppe





Autoren: 松隈ケンタ, モモコグミカンパニー


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.