Bish - beautifulさ ’23 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

beautifulさ ’23 - BishÜbersetzung ins Russische




beautifulさ ’23
beautifulさ ’23
消えたい 死にたい朝に
В те утра, когда хочется исчезнуть, умереть,
お前 近寄んなと
"Не подходи ко мне"
頭の中でそう
Так в голове моей
幾度となく殺してたんだ
Я убивала тебя снова и снова.
My home 飛び出して行って
Из дома выбежав, мчусь,
お先 真っ暗の道
Дорога впереди кромешный мрак.
走りさまよったら ほらそこに光みえたんだ
Но стоило побродить впотьмах и вот он, свет, блеснул вдали.
嫌なことばっかで
Лишь противные воспоминания,
記憶に居座る
Что в памяти гнездятся,
グレーな日々よ
Серые будни,
そう もうくんな
Да, прочь убирайтесь!
どんなとげとげな日でも
Пусть день колючим будет, как тернии,
息してれば 明日は来るんだし
Но дышишь и грядёт завтрашний день.
泣いた後に 咲くその花は
Цветок, что расцвёл после слёз,
So beautiful, beautiful
Так beautiful, beautiful, да.
どんなとげとげの道も
Пусть путь колючий, как тернии,
僕らは乗り越えていくんだし
Мы преодолеем его, идя вперёд.
困難裂いて 過去は忘れ
Разорви невзгоды, забудь прошлое,
晴れた明日へと 行こうぜ
К ясному завтра идём же!
これで満足したって
"Доволен я и этим"
悔いを隠してたんだ
Так я прятал сожаления.
こんなダメな僕 捨て去ってやりたいんだ
Такого никчёмного себя я сбросить хочу.
嫌なことばっかで
Лишь противные воспоминания,
記憶に居座る
Что в памяти гнездятся,
グレーな日々よ
Серые будни,
そう もうくんな
Да, прочь убирайтесь!
どんなとげとげな日でも
Пусть день колючим будет, как тернии,
息してれば 明日は来るんだし
Но дышишь и грядёт завтрашний день.
泣いた後に 咲くその花は
Цветок, что расцвёл после слёз,
So beautiful, beautiful
Так beautiful, beautiful, да.
どんなとげとげの道も
Пусть путь колючий, как тернии,
僕らは乗り越えていくんだし
Мы преодолеем его, идя вперёд.
困難裂いて 過去は忘れ
Разорви невзгоды, забудь прошлое,
晴れた明日へと 行こうぜ
К ясному завтра идём же!
嫌なことばっかで
Лишь противные воспоминания,
記憶に居座る
Что в памяти гнездятся,
グレーな日々よ
Серые будни,
そう もうくんな
Да, прочь убирайтесь!
どんなとげとげな日でも
Пусть день колючим будет, как тернии,
息してれば 明日は来るんだし
Но дышишь и грядёт завтрашний день.
泣いた後に 咲くその花は
Цветок, что расцвёл после слёз,
So beautiful, beautiful
Так beautiful, beautiful, да.
どんなとげとげの道も
Пусть путь колючий, как тернии,
僕らは乗り越えていくんだし
Мы преодолеем его, идя вперёд.
困難裂いて 過去は忘れ
Разорви невзгоды, забудь прошлое,
晴れた明日へと 行こうぜ
К ясному завтра идём же!





Autoren: 松隈 ケンタ, リンリン


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.