Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oeh-yeah,
meisje
uit
m'n
dromen
О-да,
девушка
из
моих
грёз
Oeh-yeah,
meisje
uit
m'n
dromen,
yeah
О-да,
девушка
из
моих
грёз,
да
Je
met
berichten
overstroomen
Засыпать
тебя
сообщениями
Kijken
naar
je
foto,
is
ze
nu
online?
Смотрю
на
твоё
фото,
она
сейчас
онлайн?
Kijk
je
de
kat
nu
uit
de
boom?
Ты
что,
смотришь
и
выжидаешь?
Krijg
je
niet
meer
uit
m'n
hoofd
Не
выходит
из
моей
головы
Moet
ik
wachten,
heb
ik
tijd?
Должен
ли
я
ждать,
есть
ли
у
меня
время?
Stap
voor
stap,
ik
heb
alles
voor
je
over
Шаг
за
шагом,
я
на
всё
для
тебя
готов
Stap
voor
stap,
kom
ik
binnen,
schat
geloof
me
Шаг
за
шагом,
я
войду,
детка,
поверь
мне
Ik
wil
niet
slapen,
ik
wil
dromen
Я
не
хочу
спать,
я
хочу
мечтать
Dan
pas
kan
ik
komen
waar
ik
echt
wil
zijn
Лишь
тогда
я
смогу
оказаться
там,
где
я
действительно
хочу
быть
Meisje
uit
m'n
droom,
meisje
uit
m'n
dromen
Девушка
из
моих
грёз,
девушка
из
моих
сновидений
In
m'n
droom
ben
jij
bij
mij,
laat
me
nooit
meer
wakker
zijn
В
моём
сне
ты
со
мной,
никогда
больше
не
дай
мне
проснуться
Meisje
uit
m'n
droom,
meisje
uit
m'n
dromen
Девушка
из
моих
грёз,
девушка
из
моих
сновидений
In
m'n
droom
ben
jij
bij
mij,
laat
me
nooit
meer
wakker
zijn
В
моём
сне
ты
со
мной,
никогда
больше
не
дай
мне
проснуться
Ik
ben
erover
uit,
ja
ik
ben
erover
uit
Я
для
себя
решил,
да,
я
для
себя
решил
Want
ik
weet
wie
ik
zie
zodra
ik
m'n
ogen
sluit
Ведь
я
знаю,
кого
вижу,
как
только
закрываю
глаза
Dat
ben
jij,
girl
Это
ты,
девушка
Ik
neem
jou
onder
m'n
vleugels,
je
bent
fly,
girl
Я
возьму
тебя
под
своё
крыло,
ты
стильная,
девушка
Je
hebt
geen
reden
om
te
vluchten,
zeg
me
why,
girl?
Тебе
нет
причин
убегать,
скажи
мне
почему,
девушка?
Is
het
een
gevoelig
topic?
Это
деликатная
тема?
Jij
weet
dat
ik
voor
je
bloed,
ben
ik
toxic?
Ты
знаешь,
что
я
за
тебя
кровь
пролью,
я
что,
токсичен?
Of
ligt
het
aan
de
mood
die
ik
soms
switch?
Или
дело
в
настроении,
которое
я
иногда
меняю?
Of
ligt
het
aan
de
mood
die
ik
soms
switch?
Или
дело
в
настроении,
которое
я
иногда
меняю?
Jij
bent
de
reden
dat
ik
lekker
slaap
Ты
— причина
моего
крепкого
сна
Vertel
me
waar
ga
je
dan
heen
zodra
de
wekker
gaat?
Скажи
мне,
куда
ты
тогда
уходишь,
как
только
прозвенит
будильник?
Of
zit
ik
ernaast
want
zomaar
heb
je
haast?
Или
я
рядом,
но
просто
так
ты
спешишь?
Ben
een
baas
en
blik
ik
voor
de
stars
is
het
forever
raak
Я
босс,
и
я
смотрю
на
звёзды,
это
навсегда,
точно
в
цель
Meisje
uit
m'n
droom,
meisje
uit
m'n
dromen
Девушка
из
моих
грёз,
девушка
из
моих
сновидений
In
m'n
droom
ben
jij
bij
mij,
laat
me
nooit
meer
wakker
zijn
В
моём
сне
ты
со
мной,
никогда
больше
не
дай
мне
проснуться
Meisje
uit
m'n
droom,
meisje
uit
m'n
dromen
Девушка
из
моих
грёз,
девушка
из
моих
сновидений
In
m'n
droom
ben
jij
bij
mij,
laat
me
nooit
meer
wakker
zijn
В
моём
сне
ты
со
мной,
никогда
больше
не
дай
мне
проснуться
Oeh-yeah,
meisje
uit
m'n
dromen
О-да,
девушка
из
моих
грёз
Oeh-yeah,
meisje
uit
m'n
dromen,
yeah
О-да,
девушка
из
моих
грёз,
да
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Paul Sinha, Adriaan Persons
Album
FOUR JUNO
Veröffentlichungsdatum
15-05-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.