Björk - Atlantic - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Atlantic - BjörkÜbersetzung ins Russische




Atlantic
Атлантика
Þú veist af allri hlýjunni
Ты знаешь обо всей этой теплоте,
þú finnur allan hitan
ты чувствуешь весь жар,
þú veist ég elska þig
ты знаешь, что я люблю тебя,
þú veist ég verð fara
ты знаешь, я должна уйти.
Ég fer og veiði í matinn
Я ухожу и буду добывать пищу,
kem aftur hlaðin gjöfum
вернусь нагруженная дарами,
með bér og fjaðrir og perlur
с мёдом, перьями и жемчугом,
og litla effelturna
и маленькой башней Эйфеля.
Ég kem og kyssi og kyssi
Я приду и буду целовать, целовать,
og kyss'og nudda hálsin
и целовать, и ласкать твою шею,
og þegar og þegar ég kem
и когда, и когда я вернусь,
og þegar og þegar
и когда, и когда.
Þú veist ég þarnfast þín
Ты знаешь, что я жажду тебя,
þú veist ég er þín
ты знаешь, что я твоя.
Ho-oh-oh oh, þú...
Хо-о-о о, ты...
a-að ég elska þig
ч-что я люблю тебя.
þú veist ég er þín
ты знаешь, что я твоя.
Ho-oh, wooh-oh oh
Хо-о, ву-у-о о
þegar hann kemur
когда он придёт.
Oh-mey-oh-mey-oh
О-мей-о-мей-о
A-að ég elska þig
Ч-что я люблю тебя.





Autoren: BJORK GUDMUNDSDOTTIR


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.