Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solen
lyser
i
ditt
hår
Солнце
ласкает
твои
волосы,
Marken
blomstrar
där
du
går
Земля
расцветает
там,
где
ты
идёшь.
Om
du
ber
mig
skall
jag
stilla
vågorna
Если
ты
попросишь,
я
усмирю
волны.
Varje
rörelse
är
sann
Каждое
движение
совершенно,
Världen
vilar
i
din
hand
Мир
покоится
в
твоих
руках.
Om
du
ber
mig
skall
jag
vända
floderna
Если
ты
попросишь,
я
поверну
реки
вспять.
Jag
har
gett
dig
detta
liv
Я
дал
тебе
эту
жизнь,
Jag
har
sett
dig
bliva
till
Я
видел,
как
ты
расцветала.
Och
om
du
ber
mig
skall
jag
tysta
vindarna
И
если
ты
попросишь,
я
утихомирю
ветры.
Jag
blir
gårdagen
för
dig
Я
становлюсь
твоим
прошлым,
Men
du
är
framtiden
för
mig
Но
ты
- будущее
для
меня.
Om
du
ber
mig
skall
jag
släcka
stjärnorna
Если
ты
попросишь,
я
потушу
звёзды.
Jag
kunde
svalka
öknarna
Я
мог
бы
напоить
пустыни,
Jag
kunde
smälta
isarna
Я
мог
бы
растопить
льды
För
en
oersättling
stund
i
din
närhet
За
бесценное
мгновение
рядом
с
тобой.
Jag
kunde
skingra
skyarna
Я
мог
бы
разогнать
облака,
Jag
kunde
lyfta
slöjorna
Я
мог
бы
сорвать
все
покровы
För
ett
svindlande
bevis
på
din
kärlek
За
головокружительное
доказательство
твоей
любви.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bjorn Svante Afzelius
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.