Bjørn Eidsvåg - Ingen Vei Tilbake - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Ingen Vei Tilbake - Bjørn EidsvågÜbersetzung ins Russische




Ingen Vei Tilbake
Нет пути назад
Visst e det vanskelege tider
Конечно, времена непростые,
Visst e det lett å seg bort
Конечно, легко заблудиться.
Skremmande nye, blanke sider
Пугающие новые, чистые страницы,
I mårå komme altfor fort
Завтра наступает слишком быстро.
lyg ikkje te oss om igår
Так не лги нам о вчерашнем,
Gjør'kje tyrannar om te heltar
Не делай из тиранов героев,
Gjør ikkje vinter om te vår
Не превращай зиму в весну,
Det vil ta tid før isen smeltar
Потребуется время, пока растает лед.
Det e ingen vei te'bake
Нет пути назад,
Dagen e ny, dagen e vår
День новый, день наш.
Det e ingen vei te'bake
Нет пути назад,
Når i mårå komme e idag
Когда завтрашний день это сегодня,
Blitt igår
Ставшее вчера.
Nananana.
На-на-на-на.
Me har med oss i går
Мы несем с собой вчерашний день,
Når me møte i dag
Когда встречаем сегодняшний.
Møkje visdom, månge sår
Много мудрости, много ран,
Månge svik og nederlag
Много предательств и поражений.
lokk oss ikkje te'bake
Так не зови нас обратно,
Me kan'kje svømma mot strømmen
Мы не можем плыть против течения.
Der igår har øvetaket
Там, где вчерашний день имеет власть,
Forsvinne framtidsdrømmen
Исчезает мечта о будущем.
Det e ingen vei te'bake
Нет пути назад,
Dagen e ny, dagen e vår
День новый, день наш.
Det e ingen vei te'bake
Нет пути назад,
Når i mårå komme e idag
Когда завтрашний день это сегодня,
Blitt igår
Ставшее вчера.
Nananana.
На-на-на-на.





Autoren: Bjørn Eidsvåg


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.