Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sint Himmel
Wütender Himmel
Onna
svart
og
sinte
himmel:
Unter
schwarzem
und
wütendem
Himmel:
Ein
liten
båt
med
seil
Ein
kleines
Boot
mit
Segel
Skipperen
e
ør
og
svimmel
Der
Skipper
ist
benommen
und
schwindelig
Han
har
gjort
ein
feil
Er
hat
einen
Fehler
gemacht
Han
vet'kje
lenger
kor
han
e
Er
weiß
nicht
mehr,
wo
er
ist
Og
dermed
ikkje
kor
han
ska
Und
deshalb
nicht,
wohin
er
soll
Det
e
bare
bris,
men
friskne
te
Es
ist
nur
eine
Brise,
aber
sie
frischt
auf
Detta
love
ikkje
bra
Das
verheißt
nichts
Gutes
Båten
tåle
møkje
mer
enn
det
han
trur
Das
Boot
hält
viel
mehr
aus,
als
er
glaubt
Og
det
hjelpe
ingenting
hvis
han
nå
snur
Und
es
hilft
nichts,
wenn
er
jetzt
umkehrt
For
han
vet'kje
kor
han
e
Denn
er
weiß
nicht,
wo
er
ist
Han
lar
børå
ta
seg
med
på
tur
Er
lässt
sich
vom
Wind
treiben
Han
reve
seil
og
surre
seg
godt
fast
Er
reffte
die
Segel
und
band
sich
gut
fest
Og
e
forberedt
på
vindens
krasse
kast
Und
ist
auf
die
scharfen
Böen
des
Windes
vorbereitet
Nå
lar
han
det
stå
te
Jetzt
lässt
er
es
geschehen
Og
nå
e
roen
med
som
ballast
Und
nun
ist
die
Ruhe
als
Ballast
dabei
Han
e
nervøs
og
veldig
spente
Er
ist
nervös
und
sehr
gespannt
Men
han
e'kje
lenger
redd
Aber
er
hat
keine
Angst
mehr
Han
vet'kje
ka
han
har
i
vente
Er
weiß
nicht,
was
ihn
erwartet
Men
e
klar
og
kledd
Aber
ist
bereit
und
angezogen
Nå
blåse
vinden
sterke
kuling
Jetzt
weht
der
Wind
als
starker
Sturm
Men
båten
holde
stand
Aber
das
Boot
hält
stand
Rundt
han
hørres
brøl
og
uling
Um
ihn
herum
hört
man
Brüllen
und
Heulen
- Sint
hav
mot
liten
mann
- Wütendes
Meer
gegen
einen
kleinen
Mann
Båten
tåle
møkje
mer
enn
det
han
trur
Das
Boot
hält
viel
mehr
aus,
als
er
glaubt
Og
det
hjelpe
ingenting
hvis
han
nå
snur
Und
es
hilft
nichts,
wenn
er
jetzt
umkehrt
For
han
vet'kje
kor
han
e
Denn
er
weiß
nicht,
wo
er
ist
Han
lar
børå
ta
seg
med
på
tur
Er
lässt
sich
vom
Wind
treiben
Han
reve
seil
og
surre
seg
godt
fast
Er
reffte
die
Segel
und
band
sich
gut
fest
Og
e
forberedt
på
vindens
krasse
kast
Und
ist
auf
die
scharfen
Böen
des
Windes
vorbereitet
Nå
lar
han
det
stå
te
Jetzt
lässt
er
es
geschehen
Og
nå
e
roen
med
som
ballast
Und
nun
ist
die
Ruhe
als
Ballast
dabei
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.