Bjørn Eidsvåg - Sint Himmel - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Sint Himmel - Bjørn EidsvågÜbersetzung ins Deutsche




Sint Himmel
Wütender Himmel
Onna svart og sinte himmel:
Unter schwarzem und wütendem Himmel:
Ein liten båt med seil
Ein kleines Boot mit Segel
Skipperen e ør og svimmel
Der Skipper ist benommen und schwindelig
Han har gjort ein feil
Er hat einen Fehler gemacht
Han vet'kje lenger kor han e
Er weiß nicht mehr, wo er ist
Og dermed ikkje kor han ska
Und deshalb nicht, wohin er soll
Det e bare bris, men friskne te
Es ist nur eine Brise, aber sie frischt auf
Detta love ikkje bra
Das verheißt nichts Gutes
Båten tåle møkje mer enn det han trur
Das Boot hält viel mehr aus, als er glaubt
Og det hjelpe ingenting hvis han snur
Und es hilft nichts, wenn er jetzt umkehrt
For han vet'kje kor han e
Denn er weiß nicht, wo er ist
Han lar børå ta seg med tur
Er lässt sich vom Wind treiben
Han reve seil og surre seg godt fast
Er reffte die Segel und band sich gut fest
Og e forberedt vindens krasse kast
Und ist auf die scharfen Böen des Windes vorbereitet
lar han det stå te
Jetzt lässt er es geschehen
Og e roen med som ballast
Und nun ist die Ruhe als Ballast dabei
Han e nervøs og veldig spente
Er ist nervös und sehr gespannt
Men han e'kje lenger redd
Aber er hat keine Angst mehr
Han vet'kje ka han har i vente
Er weiß nicht, was ihn erwartet
Men e klar og kledd
Aber ist bereit und angezogen
blåse vinden sterke kuling
Jetzt weht der Wind als starker Sturm
Men båten holde stand
Aber das Boot hält stand
Rundt han hørres brøl og uling
Um ihn herum hört man Brüllen und Heulen
- Sint hav mot liten mann
- Wütendes Meer gegen einen kleinen Mann
Båten tåle møkje mer enn det han trur
Das Boot hält viel mehr aus, als er glaubt
Og det hjelpe ingenting hvis han snur
Und es hilft nichts, wenn er jetzt umkehrt
For han vet'kje kor han e
Denn er weiß nicht, wo er ist
Han lar børå ta seg med tur
Er lässt sich vom Wind treiben
Han reve seil og surre seg godt fast
Er reffte die Segel und band sich gut fest
Og e forberedt vindens krasse kast
Und ist auf die scharfen Böen des Windes vorbereitet
lar han det stå te
Jetzt lässt er es geschehen
Og e roen med som ballast
Und nun ist die Ruhe als Ballast dabei






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.