Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Permanent Smile
Вечная улыбка
Nothing
but
birds
and
paradise
Только
птицы
и
рай,
Nesting
in
the
hills
Гнездящиеся
на
холмах.
Every
single
night,
Каждую
ночь,
And
I
don't
wanna
lose
my
body
И
я
не
хочу
потерять
свое
тело,
Searching
for
my
soul
Ища
свою
душу.
But
I'd
take
another
sip
of
the
poison
Но
я
сделаю
еще
один
глоток
яда,
I
just
wanna
live
my
life
Я
просто
хочу
жить
своей
жизнью,
Wanna
be
some
shinning,
a
permanent
smile
Хочу
сиять,
иметь
вечную
улыбку.
I
just
wanna
live
my
life
Я
просто
хочу
жить
своей
жизнью,
Wanna
be
some
shinning,
a
permanent
smile
Хочу
сиять,
иметь
вечную
улыбку.
Baby,
wouldn't
you
know
that?
Малышка,
разве
ты
не
знаешь
этого?
Baby,
wouldn't
you
know
that?
Малышка,
разве
ты
не
знаешь
этого?
(Go
with
me)
(Пойдем
со
мной)
Now
I
feel
like
I'm
dying
Теперь
я
чувствую,
что
умираю,
So,
break
inside
the
walls
Так
что,
прорвусь
сквозь
стены.
I
wanna
catch
the
view
of
the
scene
Хочу
увидеть
всю
картину,
Rest
then
before
Отдохнуть
перед
этим.
And
I
don't
wanna
lose
my
body
И
я
не
хочу
потерять
свое
тело,
Searching
for
my
soul
Ища
свою
душу.
But
I'd
take
another
sip
of
the
poison
Но
я
сделаю
еще
один
глоток
яда,
I
just
wanna
live
my
life
Я
просто
хочу
жить
своей
жизнью,
Wanna
be
some
shinning,
a
permanent
smile
Хочу
сиять,
иметь
вечную
улыбку.
I
just
wanna
live
my
life
Я
просто
хочу
жить
своей
жизнью,
Wanna
be
some
shinning,
a
permanent
smile
Хочу
сиять,
иметь
вечную
улыбку.
Baby,
wouldn't
you
know
that?
Малышка,
разве
ты
не
знаешь
этого?
Baby,
wouldn't
you
know
that?
Малышка,
разве
ты
не
знаешь
этого?
(Go
with
me)
(Пойдем
со
мной)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alexander Sandford Fleming
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.