Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeki Bood Yeki Nabood
Жили-были
آره
منم،
آره
منم،
آره
منم
دوست
دارم
Да,
и
я,
да,
и
я,
да,
и
я
люблю
тебя
یکی
بود
یکی
نبود،
تا
شروع
شد
قصه
مون
Жили-были,
так
началась
наша
история
می
دونستم
که
تکی،
مثه
ماه
آسمون
Я
знал,
что
ты
одна
такая,
словно
луна
в
небесах
می
دونستم
تو
عزیزم،
قدر
عشقو
می
دونی
Я
знал,
моя
дорогая,
что
ты
ценишь
любовь
می
دونستم
تو
همونی،
که
همیشه
می
مونی
Я
знал,
что
ты
та
самая,
кто
останется
навсегда
آره
منم
دوست
دارم،
محاله
تنهات
بذارم
Да,
и
я
люблю
тебя,
я
ни
за
что
тебя
не
оставлю
تو
وصله
جون
منی،
منم
فقط
تو
رو
دارم
Ты
часть
души
моей,
у
меня
есть
только
ты
آره
منم
دوست
دارم،
محاله
تنهات
بذارم
Да,
и
я
люблю
тебя,
я
ни
за
что
тебя
не
оставлю
تو
وصله
جون
منی،
منم
فقط
تو
رو
دارم
Ты
часть
души
моей,
у
меня
есть
только
ты
منم
فقط
تو
رو
دارم
У
меня
есть
только
ты
غیر
دوست
داشتن
تو،
دیگه
چیزی
ندارم
Кроме
любви
к
тебе,
у
меня
больше
ничего
нет
همه
عمر
من
تویی
و
بی
تو
من
کم
میارم
Вся
моя
жизнь
- это
ты,
без
тебя
мне
не
прожить
ماه
من
واسه
من،
از
تو
بهتر
کسی
نیست
Луна
моя,
для
меня
нет
никого
лучше
тебя
بیا
تو
کتاب
عشق،
فصلی
تازه
بنویس
Давай
в
книге
любви
напишем
новую
главу
بگو
منم
دوست
دارم،
محاله
تنهات
بذارم
Скажи:
'И
я
люблю
тебя',
я
ни
за
что
тебя
не
оставлю
تو
وصله
جون
منی،
منم
فقط
تو
رو
دارم
Ты
часть
души
моей,
у
меня
есть
только
ты
آره
منم
دوست
دارم،
محاله
تنهات
بذارم
Да,
и
я
люблю
тебя,
я
ни
за
что
тебя
не
оставлю
تو
وصله
جون
منی،
منم
فقط
تو
رو
دارم
Ты
часть
души
моей,
у
меня
есть
только
ты
منم
فقط
تو
رو
دارم
У
меня
есть
только
ты
تک
تک
ثانیه
هام،
با
تو
رویایی
میشه
Каждая
секунда
моя
с
тобой
становится
сказкой
تو
سکوت
لحظه
هام،
ببین
چه
غوغایی
میشه
В
тишине
моих
мгновений,
смотри,
какая
буря!
روی
چشمام
جا
داری،
اگه
منت
بذاری
Я
буду
счастлив
безмерно,
если
ты
منو
از
خودت
بدونی
و
بگی
دوسم
داری
Назовешь
меня
своим
и
скажешь,
что
любишь
آره
منم
دوست
دارم،
محاله
تنهات
بذارم
Да,
и
я
люблю
тебя,
я
ни
за
что
тебя
не
оставлю
تو
وصله
جون
منی،
منم
فقط
تو
رو
دارم
Ты
часть
души
моей,
у
меня
есть
только
ты
آره
منم
دوست
دارم،
محاله
تنهات
بذارم
Да,
и
я
люблю
тебя,
я
ни
за
что
тебя
не
оставлю
تو
وصله
جون
منی،
منم
فقط
تو
رو
دارم
Ты
часть
души
моей,
у
меня
есть
только
ты
منم
فقط
تو
رو
دارم
У
меня
есть
только
ты
آره
منم
دوست
دارم،
محاله
تنهات
بذارم
Да,
и
я
люблю
тебя,
я
ни
за
что
тебя
не
оставлю
تو
وصله
جون
منی،
منم
فقط
تو
رو
دارم
Ты
часть
души
моей,
у
меня
есть
только
ты
آره
منم
دوست
دارم،
محاله
تنهات
بذارم
Да,
и
я
люблю
тебя,
я
ни
за
что
тебя
не
оставлю
تو
وصله
جون
منی،
منم
فقط
تو
رو
دارم
Ты
часть
души
моей,
у
меня
есть
только
ты
منم
فقط
تو
رو
دارم
У
меня
есть
только
ты
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Schubert Avakian
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.