Black D - 抄宇宙 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

抄宇宙 - Black DÜbersetzung ins Englische




抄宇宙
Copy the Universe
新しい世界に連れて行ってください 合い言葉は内緒のままに
Take me to a new world, keep the password a secret
ただのまやかしに気がつけば すぐに消えそうな あたりまえの時は露わにされすぎて
If I realize it's just a trick, the obvious time will fade soon
物憂げな瞳を一度だけください 素晴らしい日はありのままに
Give me your melancholy eyes just once, a good day as is
ある日不思議な夢を見た 厳かに揺れ動いた ヒアシンスが告げる幻想的なオペラ
One day I had a strange dream, the hyacinth vibrated solemnly, telling a fantastic opera
誰しもが全て 目の前が全て 愛は翳りゆくと
Everyone sees it all, everything before their eyes, love fades away
頷く様にすり減らしている 少年の様に生きられずにいる
Nodding like I'm wearing it down, unable to live like a boy
過去は持たずに ちぎれ易い 羽根を握りしめた夏の日よ
Without a past, holding onto my frail wings, a summer day
真昼の太陽を背に受けて 写した心ならあげてもいいよ
With the midday sun behind me, I'll give you a picture of my heart
世界の果ては 謎解き試み 泣きはらして思い出すと
The end of the world is a riddle, I try to solve it, and when I remember it with tears
なぜだか神様の 声がする 小宇宙の中で呟いていただけなのに
Somehow God's voice speaks, just whispering in my little universe
美しいピアノを聴かせてください オリジナルキーは夜風に任せて
Play me beautiful piano music, let the night wind set the key
空回りするユートピア 恋煩いを知った 目が覚める前に この世が終わる気がした
Utopia spinning its wheels, I've learned about love's troubles, I felt like the world was ending before I woke up
誰しもが全て 闇をすり抜けて 明日は何処にあるの?
Everyone sees it all, breaking out of the darkness, where is tomorrow?
問いかけたまま繰り返している 宙吊りになり手を伸ばしている
I keep asking the question, hanging in mid-air, stretching out my hand
何も待たずに時が過ぎ 自画像を封じ込めた日々よ
Without waiting for anything, time goes by, my self-portrait fades away
理由なき不安に周波数(Channel)を合わす トイラジオのノイズさえ愛の調べに満ちて
Tuning in to the frequency of baseless worry, even the noise of the toy radio is full of love's melody
昨日の自分は謎多き塊 我を忘れ陥るのはなぜ?
Yesterday I was a mysterious lump, why do I forget myself and fall?
敬虔なテレパシーを通わせる 白い箱の中で生きとし生ける者たちよ!
We communicate with devout telepathy, living creatures in the white box!
闇の中で全て 答えを引き連れて 晴れた日にたどり着くと
Everything in the dark, leading me to the answer, I'll find it on a sunny day
自分の影に言い聞かせている ありのままの君に想い焦がれている
I'm telling my own shadow, I yearn for you as you are
過去は持たずに ちぎれ易い 羽根を握りしめた夏の日よ
Without a past, holding onto my frail wings, a summer day
真昼の太陽を背に受けて 写した心ならあげてもいいよ
With the midday sun behind me, I'll give you a picture of my heart
世界の果ては 謎解き試み 泣き腫らして思い出すと
The end of the world is a riddle, I try to solve it, and when I remember it with tears
僕だけに理解できる声がする 小宇宙の中でオルゴールが語りかける
Only I can understand the voice, in my little universe the music box speaks






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.