Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Across
the
desert
of
the
burning
dark
По
пустыне,
сжигаемой
тьмой,
A
darkness
which
illuminates
you
Где
тьма
освещает
тебя,
There's
a
place
you've
always
wanted
to
be
Там
есть
место,
где
ты
всегда
хотел
быть,
Whose
pleasures
always
did
escape
you
Чьи
удовольствия
всегда
ускользали
от
тебя.
It's
always
been
so
out
of
reach,
Оно
всегда
было
так
недоступно,
Nothing,
so
near
ever
felt
so
far
Ничего
столь
близкое
никогда
не
казалось
столь
далеким,
And
now
it's
here
within
your
grasp
А
теперь
оно
здесь,
в
твоих
руках.
A
never
ending
burning
says
it
all
Нескончаемый
огонь
все
говорит
сам
за
себя,
As
you
drive
into
the
darkness
Когда
ты
въезжаешь
во
тьму.
In
front
the
future
behind
you
history
Впереди
будущее,
позади
— история.
Caught
alone
in
the
dark
night
Застигнутый
в
одиночестве
в
кромешной
темноте,
Do
you
think
that's
the
way
it's
supposed
to
be
Думаешь
ли
ты,
что
так
оно
должно
быть?
You
don't
believe
your
eyes
Ты
не
веришь
своим
глазам,
Cos
all
they
see
is
lies,
oh
yeah
Ведь
все,
что
они
видят,
— это
ложь,
да.
You
better
run
from
the
holy
man
Тебе
лучше
бежать
от
святого
мужа,
The
eyes
that
will
are
set
uppon
you
От
глаз,
которые
устремлены
на
тебя.
Listen
not
to
verse
and
prayer
Не
слушай
стихов
и
молитв,
Songs
that
thrill
and
voices
tempt
you
Песен,
которые
волнуют,
и
голосов,
которые
соблазняют
тебя.
The
inner
flame
has
fear
of
death,
never
Внутреннее
пламя
не
боится
смерти,
никогда,
Has
light
ever
seemed
so
dark
Никогда
еще
свет
не
казался
такой
тьмой.
Pilgrims
of
sabbocracy
Паломники
сабократии,
Hear
the
hounds
of
heaven,
as
they
bark
Слышите
гончих
небес,
как
они
лают?
As
you
drive
into
the
darkness
Когда
ты
въезжаешь
во
тьму.
In
front
the
future
behind
you
history
Впереди
будущее,
позади
— история.
Caught
alone
in
the
dark
night,
Застигнутый
в
одиночестве
в
кромешной
темноте,
Do
you
think
that's
the
way
it's
supposed
to
be
Думаешь
ли
ты,
что
так
оно
должно
быть?
You
don't
believe
your
eyes
Ты
не
веришь
своим
глазам,
Cos
all
they
see
is
lies,
oh
yeah
Ведь
все,
что
они
видят,
— это
ложь,
да.
I
witness
a
time
and
a
place
that
never
dies,
still
frozen
in
time
Я
свидетель
времени
и
места,
которое
никогда
не
умирает,
все
еще
застывшее
во
времени,
This
darkness
the
only
place
that
i
can
hide
i
witness,
a
dream
Эта
тьма
— единственное
место,
где
я
могу
спрятаться.
Я
свидетель,
сон.
As
you
drive
into
the
darkness
Когда
ты
въезжаешь
во
тьму.
In
front
the
future
behind
you
history
Впереди
будущее,
позади
— история.
Caught
alone
in
the
dark
night,
Застигнутый
в
одиночестве
в
кромешной
темноте,
Do
you
think
that's
the
way
it's
supposed
to
be
Думаешь
ли
ты,
что
так
оно
должно
быть?
You
don't
believe
your
eyes
Ты
не
веришь
своим
глазам,
Cos
all
they
see
is
lies,
oh
yeah
Ведь
все,
что
они
видят,
— это
ложь,
да.
I
witness
a
time
and
a
place
that
never
dies,
still
frozen
in
time
Я
свидетель
времени
и
места,
которое
никогда
не
умирает,
все
еще
застывшее
во
времени,
This
darkness
the
only
place
that
i
can
hide,
i
witness
a
dream
Эта
тьма
— единственное
место,
где
я
могу
спрятаться,
я
свидетель
сна.
I
witness
a
time
and
a
place
that
never
dies,
still
frozen
in
time
Я
свидетель
времени
и
места,
которое
никогда
не
умирает,
все
еще
застывшее
во
времени,
This
darkness
the
only
place
that
i
can
hide,
i
witness
a
dream
Эта
тьма
— единственное
место,
где
я
могу
спрятаться,
я
свидетель
сна.
Oh,
just
a
dream.
Ох,
всего
лишь
сон.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: TONY IOMMI, TERRENCE BUTLER, ANTHONY PHILIP HARFORD
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.