Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
9th vs. Thought
9-й против Мысли
I'm
not
a
typical
arrogant
American
on
prescribe
medicine
Я
не
типичный
высокомерный
американец
на
прописанных
лекарствах,
I'm
sick
as
I
ever
been
Я
болен
как
никогда,
Rulin'
out
of
the
dealership
and
the
McLaren
Выезжаю
из
дилерского
центра
на
McLaren,
These
rappers
is
Peter
Pan,
I'm
pan-African
Эти
рэперы
- Питеры
Пэны,
я
же
панафриканец,
Space
invader
black
and
nem
Космический
захватчик,
чёрный
и
компания,
Mixin'
Alexander
McQueen
with
Haider
Ackermann
Смешиваю
Alexander
McQueen
с
Haider
Ackermann,
Real
rapture
in
the
form
of
a
living
man
Настоящий
экстаз
в
форме
живого
человека,
I
don't
give
a
damn,
not
a
mortal
could
test
me
Мне
плевать,
ни
один
смертный
не
может
испытать
меня,
See
I
don't
get
examed
Видишь
ли,
меня
не
проверяют,
I'm
a
high
priest
and
and
a
wild
beast
Я
верховный
жрец
и
дикий
зверь,
Once
warrior
now
chief
Когда-то
воин,
теперь
вождь,
The
mouth
piece
of
the
far
East
Рупор
Дальнего
Востока,
And
I'ma
rock
'em,
sock
'em
robot
И
я
буду
раскачивать
их,
как
робота-боксёра,
I
drop
bombs
any
flow
I
got
Я
бросаю
бомбы
любым
флоу,
какой
у
меня
есть,
Come
at
you
like
"dot
com"
Налетаю
на
тебя,
как
".com",
You
should
know
I'm
not,
for
the
run
of
the
mill
drill
Ты
должна
знать,
я
не
из
тех,
кто
гонится
за
обычной
дребеденью,
I'm
still
trill,
the
flame
thrower,
the
real
deal
Я
всё
ещё
крут,
огнемёт,
настоящая
сделка,
I
don't
coincide
aside
with
the
oddness
Я
не
соглашаюсь
с
чудаковатостью,
Your
highness
is
where
the
pantheon
of
the
gods
is,
I
promise
Твоя
светлость,
вот
где
пантеон
богов,
обещаю,
I'm
known
for
bein'
brutally
honest
Я
известен
своей
жестокой
честностью,
If
lyricism
is
spiritual
to
you
then
rewind
this
Если
лиризм
для
тебя
духовен,
то
перемотай
это,
I'ma
kill
'em
but
it
ain't
about
to
be
with
kindness
Я
убью
их,
но
это
не
будет
по-доброму,
I
believe
the
industry
about
to
see
a
conquest
Я
верю,
что
индустрия
вот-вот
увидит
завоевание,
Changin'
all
the
mindset,
money
just
a
concept
Меняю
все
установки,
деньги
- всего
лишь
понятие,
Never
been
a
object,
even
when
my
mother
was
livin'
up
the
project
Никогда
не
были
целью,
даже
когда
моя
мать
жила
в
проекте,
Now
my
waitin'
is
higher
than
young
Richard
Pryor
get
Теперь
моё
ожидание
выше,
чем
у
молодого
Ричарда
Прайора,
Still
speakin'
my
mind,
just
in
a
different
dialect
Всё
ещё
высказываю
своё
мнение,
только
на
другом
диалекте,
It
takes
two
to
make
anthropology
Для
антропологии
нужны
двое,
The
student
and
the
study
Ученик
и
изучаемый,
That
being
the
case
В
таком
случае,
It
is
time
for
the
study
to
examinate
the
student
Изучаемому
пора
исследовать
ученика
And
to
evaluate
it's
own
self
И
оценить
самого
себя.
I
seen
it
all,
I
had
it
all
and
I
ain't
mad
at
all
Я
всё
видел,
у
меня
всё
было,
и
я
ни
на
что
не
злюсь,
This
rapper
toss
gravitas
like
a
cannonball
Этот
рэпер
бросает
авторитет,
как
ядро,
Stayin'
up
all
night
throwin'
my
sleep
pattern
off
Не
сплю
всю
ночь,
сбивая
свой
режим
сна,
I
need
a
doctor
on
call,
I
keep
adderall
Мне
нужен
дежурный
врач,
я
принимаю
аддералл,
Position
of
my
comission
is
trilateral
Положение
моей
комиссии
- трёхстороннее,
You
fuckin'
with
me
you
trippin
for
tryin'
that
at
all
Свяжешься
со
мной
- пожалеешь,
что
вообще
попыталась,
I
mess
around,
make
the
call,
get
the
gat
involved
Я
могу
позвонить
и
подключить
ствол,
I
know
people
it's
a
small
world
after
all
Я
знаю
людей,
в
конце
концов,
мир
тесен,
My
credit
card
say
it's
onward
at
the
mall
Моя
кредитная
карта
говорит,
что
в
торговом
центре
всё
в
порядке,
My
broad
lookin'
like
she
Cinderella
at
the
ball
Моя
красотка
выглядит,
как
Золушка
на
балу,
Reborn
every
January
like
a
Capricorn
Перерождаюсь
каждый
январь,
как
Козерог,
From
downtown
no
Ryan
Lewis
and
Macklemore
Из
центра
города,
никаких
Ryan
Lewis
и
Macklemore,
It's
yours
truly,
I'm
Paul
Mooney,
I'm
George
Clooney
Это
ваш
покорный
слуга,
я
Пол
Муни,
я
Джордж
Клуни,
I'm
fully
emersed
in
the
craft,
bringin'
awards
to
me
Я
полностью
погружен
в
ремесло,
награды
сами
идут
ко
мне,
The
bass
player
say
he
gon'
sue
me
Басист
говорит,
что
подаст
на
меня
в
суд,
I
gave
the
finger
to
him,
the
Lord
gave
a
round
of
applause
to
me
Я
показал
ему
средний
палец,
Господь
наградил
меня
аплодисментами,
My
soul
winnin'
I've
been
goin'
[?]
Моя
душа
побеждает,
я
иду
[?]
[?]
a
nigga
gone
'til
it's
no
limit
[?]
ниггер
ушёл,
пока
нет
предела,
The
vision
came
to
me
so
vivid
Видение
пришло
ко
мне
так
живо,
My
observation
was
if
money
for
a
takin'
I'ma
go
and
get
it
Я
заметил,
что
если
деньги
можно
взять,
я
пойду
и
возьму
их,
Y'all
know
my
everyday
[?]
Вы
знаете
мои
повседневные
[?]
I
murk
rappers
and
they
can't
play
no
possum
Я
убиваю
рэперов,
и
они
не
могут
притвориться
мёртвыми,
Another
studio
but
it's
the
same
old
outcome
Другая
студия,
но
тот
же
старый
результат,
I
told
my
nigga
[?]
we
got
one
Я
сказал
своему
ниггеру
[?],
у
нас
есть
один,
Accurate
scholarship
and
fee
dedicated
Точная
стипендия
и
выделенный
взнос,
Artists
would
reveal
a
singularly
important
thing
Художники
раскрыли
бы
одну
исключительно
важную
вещь:
Racism
was
and
is
only
a
mark
of
ignorance
Расизм
был
и
остается
лишь
признаком
невежества.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: PATRICK DOUTHIT, TARIQ TROTTER
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.