BlackHawk - That's Just About Right - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

That's Just About Right - BlackHawkÜbersetzung ins Deutsche




That's Just About Right
Das ist genau richtig
My old friend lives up in the mountain.
Mein alter Freund lebt oben auf dem Berg.
He flew up there to paint the world.
Er flog dorthin, um die Welt zu malen.
He says, "Even though interpretation's what I count on,
Er sagt: "Obwohl ich auf Deutung angewiesen bin,
This little picture to me seems blurred.
Dieses kleine Bild erscheint mir verschwommen.
Hard lines and the shadows come easy,
Harte Linien und Schatten fallen leicht,
I see it all just as clear as a bell,
Ich sehe alles glasklar,
I just can't seem to set my easel to please me.
Doch meine Staffelei will mir nicht gefallen.
I paint my Heaven, but it looks like hell." Yeah
Ich male mein Paradies, doch's sieht aus wie die Hölle." Ja
Your blue might be gray,
Dein Blau mag grau sein,
Your less might be more.
Dein Weniger mag mehr sein.
Your window to the world might be your own front door.
Dein Fenster zur Welt mag deine eigene Haustür sein.
You shiniest day might come in the middle of the night.
Dein strahlendster Tag mag mitten in der Nacht kommen.
That's just about right.
Das ist genau richtig.
He said "I ain't comin' down 'til my picture is perfect,
Er sagte: "Ich steig' nicht runter, bis mein Bild perfekt ist,
And all the wonder is gone from my eyes.
Bis alle Wunder mir aus den Augen schwinden.
Down through my hands, and onto to the canvas.
Durch meine Hände, hinauf auf die Leinwand.
Still like my vision, but still a surprise.
Noch immer wie meine Vision, doch stets voller Überraschung.
Real life," he says, "is the hardest impression.
Das wahre Leben", spricht er, "ist der härteste Abdruck.
It's always movin' so I let it come through."
Es bewegt sich ständig, drum lass ich's geschehen."
"That my friend," I say, "is the glory of true independence -
"Das, mein Freund", sag ich, "ist der Ruhm wahrer Unabhängigkeit -
Just to do what you do, what you do, what you do." Yeah.
Einfach zu tun, was du tust, was du tust, was du tust." Ja.
Your blue might be gray,
Dein Blau mag grau sein,
Your less might be more.
Dein Weniger mag mehr sein.
Your window to the world might be your own front door.
Dein Fenster zur Welt mag deine eigene Haustür sein.
You shiniest day might come in the middle of the night.
Dein strahlendster Tag mag mitten in der Nacht kommen.
That's just about right.
Das ist genau richtig.
Well my old friend came down from the mountain.
Nun, mein alter Freund kam vom Berg herunter.
Without even lookin', he found a little truth:
Ohne zu suchen, fand er eine kleine Wahrheit:
That you can go through life with the greatest intentions,
Dass du mit besten Absenzen durchs Leben gehen kannst,
But you do what you do, what you just gotta do, yeah.
Doch du tust, was du tust, was du einfach tun musst, ja.
Your blue might be gray,
Dein Blau mag grau sein,
Your less might be more.
Dein Weniger mag mehr sein,
Your window to the world might be your own front door.
Dein Fenster zur Welt mag deine eigene Haustür sein.
You shiniest day might come in the middle of the night.
Dein strahlendster Tag mag mitten in der Nacht kommen.
Your blue might be gray,
Dein Blau mag grau sein,
Your less might be more.
Dein Weniger mag mehr sein,
Your window to the world might be your own front door.
Dein Fenster zur Welt mag deine eigene Haustür sein.
You shiniest day might come in the middle of the night.
Dein strahlendster Tag mag mitten in der Nacht kommen.
That's just about right.
Das ist genau richtig.
That's just about right. Yeah.
Das ist genau richtig. Ja.





Autoren: Jeff Black


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.