Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
I'm
not
trying
to
get
in
the
way
Я
не
пытаюсь
встать
у
тебя
на
пути,
Minding
my
own,
got
nothing
to
say
Занимаюсь
своим
делом,
мне
нечего
сказать
About
nobody,
that's
right
nobody
Ни
о
ком,
совершенно
ни
о
ком,
Don't
shake
my
tree,
don't
ride
on
my
cage
Не
трогай
меня,
не
лезь
ко
мне
в
душу,
You
and
me
we'll
be
on
the
same
page
Мы
с
тобой
будем
на
одной
волне,
I
know
trouble,
don't
make
no
trouble
Я
знаю,
что
такое
неприятности,
не
создавай
проблем.
Yeah,
you
better
let
the
sleeping
dogs
lie
Да,
лучше
не
буди
спящих
псов,
'Cause
soon
you
gonna
understand
why
Потому
что
скоро
ты
поймешь,
почему,
Hey,
you
gonna
get
bit
right
between
the
eyes
Эй,
тебя
укусят
прямо
между
глаз.
Well
let
me
tell
you
how
it
all
went
down
Позволь
мне
рассказать
тебе,
как
все
было,
Funky
little
joint
on
the
edge
of
town
Захудалый
кабачок
на
окраине
города,
Call
a
punch
pump,
oh
wait
it
had
too
much
Назовем
его
"Насос",
ой,
погоди,
там
было
слишком
много
выпивки,
Well
push
come
to
shove,
and
my
came
to
blows
Ну,
слово
за
слово,
и
дело
дошло
до
драки,
Spill
some
blood
and
I
broke
his
nose
Пролилась
кровь,
и
я
сломал
ему
нос,
Yes
I
had
to
do
it,
mama
that's
all
it
was
to
it
Да,
мне
пришлось
это
сделать,
детка,
вот
и
все.
Now
you
better
let
the
sleeping
dogs
lie
Теперь
тебе
лучше
не
будить
спящих
псов,
'Cause
soon
you
gonna
understand
why
Потому
что
скоро
ты
поймешь,
почему,
And
you
gonna
get
bit
right
between
the
eyes
И
тебя
укусят
прямо
между
глаз,
Said
you
best
let
the
sleeping
dogs
lie
Говорю
тебе,
лучше
не
буди
спящих
псов.
Make
no
mistake
let
there
be
no
doubt
Не
ошибись,
не
сомневайся,
Paint
me
in
the
corner
I'll
fight
my
way
out
Загони
меня
в
угол,
я
выберусь
с
боем,
The
more
I
love
a
story
brother
this
is
it
Чем
больше
я
люблю
историю,
братан,
вот
она,
I'll
be
all
over
you,
like
stick
on
shit
Я
буду
повсюду,
как
липучка.
And
you
better
let
the
sleeping
dogs
lie
И
тебе
лучше
не
будить
спящих
псов,
Soon
you
gonna
understand
why
Скоро
ты
поймешь,
почему,
Hey,
you
gonna
get
bit
right
between
the
eyes
Эй,
тебя
укусят
прямо
между
глаз,
If
you
don't
you
let
the
sleeping
dogs
lie
Если
ты
не
оставишь
спящих
псов
в
покое.
You
better
let
the
sleeping
dogs
lie
Тебе
лучше
не
будить
спящих
псов,
'Cause
soon
you
gonna
understand
why
Потому
что
скоро
ты
поймешь,
почему,
Hey,
you
gonna
get
bit
right
between
the
eyes
Эй,
тебя
укусят
прямо
между
глаз,
Said
you
better
let
us
sleep
in
dogs
eyes
Сказал
же,
лучше
не
буди
спящих
псов.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gordon Scott Kennedy, Charles Webb Gray
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.