BLACKBOOK - Nobody Home - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Nobody Home - BLACKBOOKÜbersetzung ins Russische




Nobody Home
Никого нет дома
This used to be a busy street
Раньше эта улица была такой оживлённой,
Where freaks like you and I would meet
Здесь мы с тобой, два чудика, встречались.
This is where I saw you first
Здесь я тебя впервые и увидел,
On the corner of a different world
На углу совсем другого мира.
But now I find - there's nobody home
Но теперь я вижу - в твоих глазах никого нет,
In your eyes - there's nobody home
В твоих глазах больше нет никого,
A paradise of steel and stone
Рай из стали и камня,
I used to live here
Раньше я жил здесь,
But now there's nobody home
Но теперь здесь никого нет дома.
This used to be the part of town
Раньше в этой части города
Where kids would go to hear the sound
Молодежь собиралась, чтобы послушать музыку,
No one cared to know your name
Никому не было дела до имён,
No one cared until I came
Никому не было дела, пока не пришёл я.
But now I find - there's nobody home
Но теперь я вижу - в твоих глазах никого нет,
In your eyes - there's nobody home
В твоих глазах больше нет никого,
A paradise of steel and stone
Рай из стали и камня,
I used to live here
Раньше я жил здесь,
But now there's nobody home
Но теперь здесь никого нет дома.
Hey it's me
Эй, это я,
There's nobody home right now
Меня сейчас нет дома,
Actually, I don't live here anymore
Вообще-то я здесь больше не живу,
So just leave a message after the beep
Так что оставь сообщение после сигнала.
I'm sorry
Прости,
I'm so sorry
Мне очень жаль.
But now I find - there's nobody home
Но теперь я вижу - в твоих глазах никого нет,
In your eyes - there's nobody home
В твоих глазах больше нет никого,
A paradise of steel and stone
Рай из стали и камня,
I used to live here
Раньше я жил здесь,
But now there's nobody home
Но теперь здесь никого нет дома.





Autoren: Matthias Kraeutli, Albert Den Dekker


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.