Blackmore's Night - Emanuel - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Emanuel - Blackmore's NightÜbersetzung ins Russische




Emanuel
Эммануил
Oh come oh come Emmanuel
О, приди, о, приди, Эммануил,
And ransom captive Israel
И выкупи пленённый Израиль,
Who mourns in lonely exile here
Который скорбит в одиноком изгнании здесь,
Until the face of God appears
Пока не появится лик Бога.
Rejoice Rejoice Emmanuel
Радуйся, радуйся, Эммануил
Shall come to thee, oh Israel
Придёт к тебе, о, Израиль.
Oh come thou day spring, come and cheer
О, приди, заря, приди и ободри
Thy spirits by thine advent here
Души своим пришествием сюда,
And drive away the shades of night
И прогони тени ночи,
And pierce the clouds and bring us light
И пронзи облака, и принеси нам свет.
Rejoice, rejoice Emmanuel
Радуйся, радуйся, Эммануил
Shall come to thee, oh Israel
Придёт к тебе, о, Израиль.





Autoren: Dp, Blackmore Richard


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.