Blackmore's Night - Streets of London - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Streets of London - Blackmore's NightÜbersetzung ins Russische




Streets of London
Улицы Лондона
Streets Of London
Улицы Лондона
Have you seen the old man
Видел ли ты старика
In the closed-down market
На закрытом рынке,
Kicking up the paper,
Пинающего бумагу
With his worn out shoes?
Своими стоптанными башмаками?
In his eyes you see no pride
В его глазах ты не увидишь гордости,
Hand held loosely at his side
Рука бессильно свисает вдоль бока,
Yesterday's paper telling yesterday's news
Вчерашняя газета рассказывает вчерашние новости.
Have you seen the old girl
Видел ли ты старушку,
Who walks the streets of London
Что бродит по улицам Лондона,
Dirt in her hair and her clothes in rags?
С грязными волосами и одеждой в лохмотьях?
She's no time for talking,
У нее нет времени на разговоры,
She just keeps right on walking
Она просто продолжает идти,
Carrying her home in two carrier bags.
Неся свой дом в двух сумках-авоськах.
In the all night cafe
В круглосуточном кафе,
At a quarter past eleven,
В четверть двенадцатого,
Same old man is sitting there on his own
Тот же старик сидит там в одиночестве,
Looking at the world
Смотря на мир
Over the rim of his tea-cup,
Через край своей чайной чашки,
Each tea lasts an hour
Каждая чашка чая длится час,
Then he wanders home alone
Потом он бредет домой один.
*So how can you tell me you're lonely,
*Так как же ты можешь говорить мне, что одинок,
And say for you that the sun don't shine?
И говорить, что для тебя не светит солнце?
Let me take you by the hand and walk you through
Позволь мне взять тебя за руку и пройтись с тобой
The streets of London
По улицам Лондона,
I'll show you something to make you change your mind
Я покажу тебе кое-что, что заставит тебя передумать.
Have you seen the old man
Видел ли ты старика
Outside the Seaman's Mission
У входа в Морскую Миссию,
Memory fading with the medals that he wears
Память угасает вместе с медалями, которые он носит.
In our winter city,
В нашем зимнем городе
The rain cries a little pity
Дождь плачет немного жалости
For one more forgotten hero
По еще одному забытому герою
And a world that doesn't care
И миру, которому нет дела.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.