Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aren't
we
humans
the
best?
Sind
wir
Menschen
nicht
die
Besten?
Some
bring
light
and
some
bring
darkness
Manche
bringen
Licht
und
manche
Dunkelheit
Aren't
we
humans
the
best?
Sind
wir
Menschen
nicht
die
Besten?
I
mean
there's
no
border
Ich
meine,
es
gibt
keine
Grenze,
We
can't
protect
die
wir
nicht
schützen
können
I
would
walk
an
unknown
distance
Ich
würde
eine
unbekannte
Distanz
gehen,
Liebling,
Till
I
lose
all
connections
Bis
ich
alle
Verbindungen
verliere
To
start
from
scratch
Um
von
vorne
anzufangen
Cause
I
sometimes
doubt
Denn
ich
zweifle
manchmal,
Like
you
sometimes
doubt
So
wie
du
manchmal
zweifelst,
That
one
could
change
anything
Dass
einer
allein
etwas
verändern
könnte
But
one
can
change
everything
Aber
einer
kann
alles
verändern
As
I
enter
the
DARK
Wenn
ich
die
DUNKELHEIT
betrete,
I
pay
my
dues
at
the
entry
Zahle
ich
meinen
Tribut
am
Eingang
As
I
enter
the
DARK
Wenn
ich
die
DUNKELHEIT
betrete,
I
pay
my
dues
at
the
entry
Zahle
ich
meinen
Tribut
am
Eingang
Aren't
we
humans
the
best?
Sind
wir
Menschen
nicht
die
Besten?
We
got
these
lovely
pills
Wir
haben
diese
lieblichen
Pillen
For
our
happiness
Für
unser
Glück
Aren't
we
humans
the
best?
Sind
wir
Menschen
nicht
die
Besten?
We
build
the
best
of
weapons
Wir
bauen
die
besten
Waffen
And
sell'em
off
to
kids
Und
verkaufen
sie
an
Kinder
So
tell
me
what's
the
purpose
Also
sag
mir,
was
ist
der
Sinn,
meine
Süße,
For
our
sweet
existence
Unserer
süßen
Existenz
In
all
this
mess?
In
all
diesem
Chaos?
I
thought
I'd
never
doubt
Ich
dachte,
ich
würde
niemals
zweifeln
No
never
doubt
Nein,
niemals
zweifeln
That
one
can
change
anything
Dass
einer
allein
etwas
verändern
kann
But
one
can
change
everything
Aber
einer
kann
alles
verändern
As
I
enter
the
DARK
Wenn
ich
die
DUNKELHEIT
betrete,
I
pay
my
dues
at
the
entry
Zahle
ich
meinen
Tribut
am
Eingang
As
I
enter
the
DARK
Wenn
ich
die
DUNKELHEIT
betrete,
I
pay
my
dues
at
the
entry
Zahle
ich
meinen
Tribut
am
Eingang
There's
not
a
minute
to
miss
you
Es
gibt
keine
Minute,
um
dich
zu
vermissen,
mein
Schatz,
Can't
rely
on
a
promise
Ich
kann
mich
nicht
auf
ein
Versprechen
verlassen
I
need
proof
like
Thomass
Ich
brauche
Beweise
wie
Thomas
While
looking
for
purpose
Während
ich
nach
dem
Sinn
suche
In
my
sweet
existence
In
meiner
süßen
Existenz
I'd
walk
an
unknown
distance
Ich
würde
eine
unbekannte
Distanz
gehen,
Till
I
lose
all
connections
Bis
ich
alle
Verbindungen
verliere
Blood
stains
on
the
pavement
Blutflecken
auf
dem
Pflaster
Form
the
loving
arraignment
Bilden
die
liebevolle
Anklage
One
can
change
everything
Einer
kann
alles
verändern
(in
the
DARK)
(in
der
DUNKELHEIT)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Blackout Problems, Marcus Schwarzbach, Mario Radetzky, Michael Dreilich, Moritz Hammrich, Sebastian Horn
Album
DARK
Veröffentlichungsdatum
02-10-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.