Blackout Problems - EPISODE IV - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

EPISODE IV - Blackout ProblemsÜbersetzung ins Russische




EPISODE IV
ЭПИЗОД IV
Six days, we're only waiting for Sunday
Шесть дней, мы ждем только воскресенья
Hope that we would make it in some ways
Надеюсь, что мы как-то справимся
Don't let me drown, let me swim
Не дай мне утонуть, позволь мне плыть
And meet someone else
И встретить кого-то другого
Sick days I'm calling a sin now
Больные дни я теперь называю грехом
Of our ways, fear to believe that
Из-за наших путей, боюсь поверить, что
Once you leave, you'd be back
Как только ты уйдешь, ты вернешься
Me and someone else
Ко мне и кому-то еще
Talk to me like you never did
Говори со мной, как будто ты никогда этого не делала
Talk to me like you never did
Говори со мной, как будто ты никогда этого не делала
Talk to me pretending I'm someone else
Говори со мной, делая вид, что я кто-то другой
Look at me likе you never did
Смотри на меня, как будто ты никогда не смотрела
Look at me likе you never did
Смотри на меня, как будто ты никогда не смотрела
Look at me pretending I'm someone else
Смотри на меня, делая вид, что я кто-то другой
Talk to me like you never did
Говори со мной, как будто ты никогда этого не делала
Talk to me like-
Говори со мной, как-
Talk to me like you never did
Говори со мной, как будто ты никогда этого не делала
Like you never did (did, like me)
Как будто ты никогда не делала (делала, как я)
Talk to me like you never did
Говори со мной, как будто ты никогда этого не делала
Talk to me like- (never did, did, like me)
Говори со мной, как- (никогда не делала, делала, как я)
Talk to me pretending I'm someone else
Говори со мной, делая вид, что я кто-то другой
Like you never (did, did, did, did)
Как будто ты никогда (не делала, не делала, не делала, не делала)
Welcome to our black future
Добро пожаловать в наше черное будущее
Black future
Черное будущее
Heatwaves feel cold as ice
Жаркие волны кажутся холодными как лед
As we face no world of survivin'
Когда мы не видим мира выживания
What seem to be our heaven and hell
То, что кажется нашим раем и адом
We felt running out of time
Мы чувствовали, что у нас кончается время
We gave in against the time
Мы сдались времени
Some win, some lose some, we lose twice
Кто-то выигрывает, кто-то проигрывает, мы проигрываем дважды
Talk to me like you never did
Говори со мной, как будто ты никогда этого не делала
Talk to me like you never did
Говори со мной, как будто ты никогда этого не делала
Talk to me pretending I'm someone else
Говори со мной, делая вид, что я кто-то другой
Look at me like you never did
Смотри на меня, как будто ты никогда не смотрела
Look at me like you never did
Смотри на меня, как будто ты никогда не смотрела
Look at me pretending I'm someone else
Смотри на меня, делая вид, что я кто-то другой
Talk to me like you never did
Говори со мной, как будто ты никогда этого не делала
Talk to me like-
Говори со мной, как-
Talk to me like you never did
Говори со мной, как будто ты никогда этого не делала
Like you never did (did, like me)
Как будто ты никогда не делала (делала, как я)
Talk to me like you never did
Говори со мной, как будто ты никогда этого не делала
Talk to me like (never did, did, like me)
Говори со мной, как (никогда не делала, делала, как я)
Talk to me pretending I'm someone else
Говори со мной, делая вид, что я кто-то другой
(Like you never did)
(Как будто ты никогда не делала)
I remember us howling on the backseat
Я помню, как мы вопили на заднем сиденье
I used to love how you used to love how
Мне нравилось, как ты любила, как
I used to love how we didn't give a shit, no
Мне нравилось, как нам было все равно, нет
We didn't give a shit
Нам было все равно
Talking about which of our lives was
Говорили о том, чья из наших жизней была
The most promising one
Самой многообещающей
The most challenging wars
Самые сложные войны
I regret losing ours
Я жалею, что потерял нашу
I regret losing ours
Я жалею, что потерял нашу
I regret losing ours
Я жалею, что потерял нашу
Welcome to our black future
Добро пожаловать в наше черное будущее
Black future
Черное будущее





Autoren: Mario Radetzky, Michael Dreilich, Moritz Hammrich, Marcus Schwarzbach, Sebastian Marcus


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.