Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best Buy
Best Buy (Лучшая покупка)
Flash
from
a
clear
sky,
let
the
fear
fly
Вспышка
в
ясном
небе,
пусть
страх
летит
House
party
nearby,
I′m
bringing
weird
guys
Домашняя
вечеринка
рядом,
я
веду
с
собой
странных
парней
I
need
some
wet
wipes
and
some
Clear
eyes
Мне
нужны
влажные
салфетки
и
капли
для
глаз
"Clear
eyes"
Stop
signs
and
red
lights
outside
Best
Buy
Знаки
остановки
и
красные
огни
возле
Best
Buy
Hit
with
the
Maglite
in
my
head
twice
Меня
дважды
ударили
фонариком
по
голове
Hit
the
plug
for
the
drugs,
ain't
tryna
live
a
long
life
Звоню
дилеру
за
наркотой,
не
пытаюсь
жить
долго
I
was
born
with
the
bad
luck,
I
don′t
ask
why
Я
родился
неудачником,
я
не
спрашиваю
почему
You
don't
want
to
see
me
out,
that's
a
bad
sign
Ты
не
хочешь
видеть
меня
на
улице,
это
плохой
знак,
детка
I′m
in
London,
I
pass
by
on
the
Gray
Line
Я
в
Лондоне,
проезжаю
мимо
на
сером
автобусе
In
the
cut,
going
snowblind,
under
red
skies
В
тени,
ослепленный
снегом,
под
красным
небом
Give
a
fuck
′bout
the
next
guy,
might
as
well
die
Плевать
на
следующего
парня,
всё
равно
можно
умереть
I
don't
fuck
with
you
girl,
bye,
you′re
not
my
type
Я
с
тобой
не
свяжусь,
детка,
пока,
ты
не
в
моём
вкусе
See
my
bros
get
a
hundred
thousand,
I
might
cry
Вижу,
как
мои
братья
получают
сто
тысяч,
я
могу
заплакать
Might
pull
up
in
a
Lexus,
but
I
can't
drive
Мог
бы
приехать
на
Lexus,
но
я
не
умею
водить
They
say
I
won′t
make
it,
but
I
might
try
Говорят,
что
у
меня
не
получится,
но
я
могу
попробовать
Need
a
glove
on
my
hand
if
we
gonna
do
a
high
five
Мне
нужна
перчатка
на
руке,
если
мы
собираемся
дать
пять
Glove
on
my
hand
if
we
gonna
do
a
high
five
Перчатка
на
руке,
если
мы
собираемся
дать
пять
That's
a
goodnight
Спокойной
ночи,
малышка
Flash
from
a
clear
sky,
let
the
fear
fly
Вспышка
в
ясном
небе,
пусть
страх
летит
House
party
nearby,
I′m
bringing
weird
guys
Домашняя
вечеринка
рядом,
я
веду
с
собой
странных
парней
I
need
some
wet
wipes
and
some
Clear
eyes
Мне
нужны
влажные
салфетки
и
капли
для
глаз
"Clear
eyes"
Stop
signs
and
red
lights,
outside
Best
Buy
Знаки
остановки
и
красные
огни
возле
Best
Buy
Hit
with
the
Maglite
in
my
head
twice
Меня
дважды
ударили
фонариком
по
голове
Hit
the
plug
for
the
drugs,
ain't
tryna
live
a
long
life
Звоню
дилеру
за
наркотой,
не
пытаюсь
жить
долго
I
was
born
with
the
bad
luck,
I
don't
ask
why
Я
родился
неудачником,
я
не
спрашиваю
почему
You
don′t
want
to
see
me
out,
that′s
a
bad
sign
Ты
не
хочешь
видеть
меня
на
улице,
это
плохой
знак,
детка
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.