Bladee - END OF THE ROAD BOYZ - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

END OF THE ROAD BOYZ - BladeeÜbersetzung ins Deutsche




END OF THE ROAD BOYZ
ENDE DER STRASSE JUNGS
Drain Gang CEO
Drain Gang CEO
Bladee Mu-, Bladee Music
Bladee Mu-, Bladee Music
We're the end of the road boys, you know we make a lot of noise
Wir sind die Jungs vom Ende der Straße, du weißt, wir machen viel Lärm
Mental health awareness, man, I'm anxious, and I'm paranoid
Psychische Gesundheit, Mann, ich bin ängstlich und paranoid
You know, this shit go round and round and round like a ferris wheel
Du weißt, das dreht sich immer im Kreis wie ein Riesenrad
And you know what goes around, comes around like a carousel (it's cold)
Und du weißt, was sich dreht, kommt auch wieder, wie ein Karussell (es ist kalt)
When the shield goes up, man, it's never coming down
Wenn der Schild hochgeht, Mann, kommt er nie wieder runter
I don't mind playing the clown, man, they hate when I'm around
Es macht mir nichts aus, den Clown zu spielen, Mann, sie hassen es, wenn ich in der Nähe bin
It gets ugly, it gets real, I don't mind, I proceed (proceed)
Es wird hässlich, es wird real, es macht mir nichts aus, ich mache weiter (mache weiter)
I describe what I see, I'm a visionary (truth)
Ich beschreibe, was ich sehe, ich bin ein Visionär (Wahrheit)
I believe in fate, it's not my fault
Ich glaube an das Schicksal, es ist nicht meine Schuld
Desiree, I walk with destiny
Desiree, ich gehe mit dem Schicksal
I'm coming down clean, Saint Michael
Ich komme rein sauber, Heiliger Michael
If I see demons in my life, I kill-kill-kill-kill-kill
Wenn ich Dämonen in meinem Leben sehe, töte ich-töte-töte-töte-töte
Clutching crystals in my hand, got the Bible on my nightstand
Ich halte Kristalle in meiner Hand, habe die Bibel auf meinem Nachttisch
I had a dream about a emerald, I woke up, where the ice at?
Ich hatte einen Traum von einem Smaragd, ich wachte auf, wo ist das Eis?
Man, to get to where we're at, you gotta read between the lines
Mann, um dorthin zu gelangen, wo wir sind, musst du zwischen den Zeilen lesen
It gets evil on this road, you gotta keep on being kind
Es wird böse auf diesem Weg, du musst weiterhin freundlich bleiben
Walk, walk into this life one step at a time (one step)
Gehe, gehe in dieses Leben, einen Schritt nach dem anderen (einen Schritt)
Woke up to this life, I die (die)
Bin in dieses Leben aufgewacht, ich sterbe (sterbe)
One thing about Bladee, in faith, I'm blind
Eine Sache an Bladee, im Glauben bin ich blind
One thing about love, I'm blind (I'm blind)
Eine Sache an der Liebe, ich bin blind (ich bin blind)
Reality surf might break my mind
Realitäts-Surfen könnte meinen Verstand brechen
Baby, don't waste my time
Baby, verschwende nicht meine Zeit
Take another breath, it's great, I'm fine
Atme noch einmal, es ist großartig, mir geht es gut
G-G-GTBSG combined (Denied)
G-G-GTBSG kombiniert (Abgelehnt)
Say a prayer for the kid, do a spin for the win
Sprich ein Gebet für das Kind, dreh dich für den Sieg
Don't look at me for answers, I don't know anything
Suche bei mir keine Antworten, ich weiß nichts
One time for the money and the glory and the fame
Einmal für das Geld, den Ruhm und die Ehre
I'ma wash it all away
Ich werde alles wegwaschen
Nine comes and takes everything
Neun kommt und nimmt alles
Man, I'm forever in a dream world
Mann, ich bin für immer in einer Traumwelt
Mirrors everywhere
Spiegel überall
I'm forever in a dream world
Ich bin für immer in einer Traumwelt
In it forever, in it forever
Darin für immer, darin für immer
Oh, oh (end of the road, boys)
Oh, oh (Ende der Straße, Jungs)
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh (forever in a dream world)
Oh-oh (für immer in einer Traumwelt)
In it forever, in it forever
Darin für immer, darin für immer
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh





Autoren: Benjamin Reichwald, Gabriel Schuman, Richard Ortiz


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.