Blakdyak feat. Andrew E & Salbakuta - Stupid Love (All Star Version) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Stupid Love (All Star Version)
Dumme Liebe (All Star Version)
Nang ma inlove ako sa'yo
Als ich mich in dich verliebte
Kala ko'y pag-ibig mo ay tunay
Dachte ich, deine Liebe wäre echt
Pero hindi nag-tagal lumabas din ang tunay na kulay
Aber es dauerte nicht lange, da zeigte sich dein wahres Gesicht
Ang iyong kilay mapag-mataas at laging namimintas
Deine hochgezogene Augenbraue, herablassend und immer am Kritisieren
Pero sarili kong pera ang iyong winawaldas
Aber mein eigenes Geld hast du verschwendet
Para kang sphinx ugali mo'y napaka sting
Wie eine Sphinx, dein Charakter ist so gemein
Kung hiyain mo ko talagang nakaka shrink
Wenn du mich beschämst, fühle ich mich wirklich klein
Girlie biddy bye bye don't tell a lie
Mädchen, bye bye, erzähl keine Lügen
Bakit mo ako laging dini-deny
Warum leugnest du mich immer?
All the goods I've done wala man lang rekognition
All das Gute, das ich getan habe, keine Anerkennung dafür
Mahilig kang manguleksyon binalewala aking atensyon
Du sammelst gern, ignoriertest meine Aufmerksamkeit
'Yo anyway everyday iba't ibang guys ang iyong ka text
Yo, jedenfalls, jeden Tag schreibst du mit verschiedenen Kerlen
And then one time nahuli kita na mayroon kang sex
Und dann, einmal erwischte ich dich, wie du Sex hattest
Mas gugustuhin ko pa na mag pa krusifay
Ich würde mich lieber kreuzigen lassen
Kesa harap harapan mo akong stupify
Als dass du mich von Angesicht zu Angesicht zum Narren hältst
So don't be mad so don't be sad
Also sei nicht wütend, sei nicht traurig
Lahat ng kabulukan mo'y ilalahad.
All deine Verdorbenheit werde ich enthüllen.
(Stupid) Love, ibigay mo sa akin
(Dumme) Liebe, gib sie mir
(Stupid) Love, pero di mo maamin
(Dumme) Liebe, aber du kannst es nicht zugeben
(Stupid) Love, masakit sa damdamin
(Dumme) Liebe, es schmerzt die Gefühle
(Stupido) Love, nang akoy iyong gaguhin
(Dumme) Liebe, als du mich zum Narren hieltest
Buhay ko ay nag-iba simula ng makilala ka
Mein Leben änderte sich, seit ich dich kennenlernte
Every hour every minute nais kang makita
Jede Stunde, jede Minute wollte ich dich sehen
Halos di kumain makausap lang sa phone
Habe kaum gegessen, nur um mit dir am Telefon zu reden
Between you and me until the break of dawn
Zwischen dir und mir bis zum Morgengrauen
No one else comes close pangako sa isa't isa
Niemand sonst kommt nah heran, Versprechen aneinander
Ngunit napatunayan mo ba na balikan kanya
Aber hast du bewiesen, dass du zu ihm zurückkehrst?
Pinagtapat sa akin na siya'y mahal pa rin
Hast mir gestanden, dass du ihn immer noch liebst
Anong magagawa ko kundi ikaw ay palayain
Was kann ich tun, außer dich freizugeben
Halos isumpa sa sakit na naidulot
Habe dich fast verflucht für den Schmerz, den du verursacht hast
Pero bakit ang katulad mo di parin malimot
Aber warum kann ich jemanden wie dich immer noch nicht vergessen
Nag mahal ako ng iba ngunit ako'y bigo
Ich liebte eine andere, aber ich scheiterte
Sa pag-ibig ko sa'yo ako'y bilanggo
In meiner Liebe zu dir bin ich ein Gefangener
Tumingin sa salamin naalala ang nakalipas
Schaute in den Spiegel, erinnerte mich an die Vergangenheit
Masakit palang maging (what) panakip butas
Es tut weh, nur ein (was) Lückenbüßer zu sein
Pero bago ang lahat ipag-tatapat sinta
Aber vor allem anderen, werde ich gestehen, Liebling
Mahal kita sincerely yours Bendeatha
Ich liebe dich, aufrichtig dein Bendeatha
(Stupid) Love, ibigay mo sa akin
(Dumme) Liebe, gib sie mir
(Stupid) Love, pero di mo maamin
(Dumme) Liebe, aber du kannst es nicht zugeben
(Stupid) Love, masakit sa damdamin
(Dumme) Liebe, es schmerzt die Gefühle
(Stupido) Love, nang akoy iyong gaguhin
(Dumme) Liebe, als du mich zum Narren hieltest
Saan nga ba hahantong ang tagpong ito
Wo wird diese Szene enden?
Minahal kita pero ako'y ginago mo
Ich liebte dich, aber du hast mich zum Narren gehalten
And it took so long time bago pa maka recover
Und es dauerte so lange, bis ich mich erholt habe
Sa ginawa mo sa 'kin meron pa akong hang over
Von dem, was du mir angetan hast, habe ich immer noch einen Kater
Naaalala mo paba nung tayo pa
Erinnerst du dich noch, als wir zusammen waren?
Kasa kasama ka 'san man ako mag punta
Warst immer bei mir, wohin ich auch ging
Pinag silbihan kita mula ulo hanggang paa
Ich habe dir gedient von Kopf bis Fuß
Pati ang bra't panty mo ako ang nag lalaba
Sogar deinen BH und dein Höschen habe ich gewaschen
Kinu kunsinte ka kung meron nagawang mali
Ich habe dir nachgesehen, wenn du etwas falsch gemacht hast
Oo na oo na sige na tama ka naman palagi eh
Ja, ja, okay, du hast ja sowieso immer recht, eh
Mga inutos mo sa akin di ko sinuway
Die Dinge, die du mir befohlen hast, habe ich nicht missachtet
Mas sinusunod na nga kita keysa sa akin nanay
Ich habe dir mehr gehorcht als meiner Mutter
Lahat nalang ng bagay binigay ko sa iyo
Jede nur erdenkliche Sache habe ich dir gegeben
Naging sunud sunuran ako na parang aso
Ich wurde unterwürfig wie ein Hund
Pag may kausap kang iba ako'y dini deny
Wenn du mit anderen geredet hast, hast du mich geleugnet
Basta gwapo ang guy maaga kang bumibigay
Solange der Kerl gut aussah, hast du schnell nachgegeben
Damn napaka istupido ng puso kong ito
Verdammt, so dumm ist dieses Herz von mir
Ano ba ang dahilan at ako ay ginanito mo
Was ist der Grund, warum du mir das angetan hast?
Inaway mo ako at iyong itinaboy
Du hast mit mir gestritten und mich weggestoßen
At sa ibang boy nakipag laro ka ng apoy
Und mit einem anderen Jungen hast du mit dem Feuer gespielt
Ako'y nananaghoy puso ko ay nabiyak
Ich jammere, mein Herz ist gebrochen
Wasak na wasak ang puso ni Nasty Mack
Zerstört, völlig zerstört ist das Herz von Nasty Mack
Inaamin ko noon na minahal nga kita
Ich gebe zu, dass ich dich damals wirklich geliebt habe
Pero ngayon binabawi ko na
Aber jetzt nehme ich es zurück
(Stupid) Love, ibigay mo sa akin
(Dumme) Liebe, gib sie mir
(Stupid) Love, pero di mo maamin
(Dumme) Liebe, aber du kannst es nicht zugeben
(Stupid) Love, masakit sa damdamin
(Dumme) Liebe, es schmerzt die Gefühle
(Stupido) Love, nang akoy iyong gaguhin
(Dumme) Liebe, als du mich zum Narren hieltest
(Stupid) Love, ibigay mo sa akin
(Dumme) Liebe, gib sie mir
(Stupid) Love, pero di mo maamin
(Dumme) Liebe, aber du kannst es nicht zugeben
(Stupid) Love, masakit sa damdamin
(Dumme) Liebe, es schmerzt die Gefühle
(Stupido) Love, nang akoy iyong gaguhin
(Dumme) Liebe, als du mich zum Narren hieltest





Autoren: Aleena Anna-lena Margaretha Gi Bson, Jason Joel Desrouleaux, Novel Naoufel Jannussi, Nadir Khayat, Molly My Marianne Sanden, Jordan Douglas Sapp, Novel Naoufel Jannusi, Rachid Azizi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.