Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mind of the Wonderful (Martin Roth remix VII)
Мысли прекрасного (Martin Roth remix VII)
The
mind
of
the
wonderful
Мысли
прекрасного
And
no
one
knows
И
никто
не
знает
Wounds
that
just
won′t
heal
Раны,
которые
не
заживают
Like
a
ghost
that
came
from
an
old
beginning
Словно
призрак
из
прошлого
You
heated
up
the
freezing
destiny
Ты
согрела
мою
ледяную
судьбу
But
I
told
myself,
I
had
the
chance
to
live
a
better
life
Но
я
сказал
себе,
что
у
меня
есть
шанс
на
лучшую
жизнь
By
loving
someone
new
Полюбив
другую
I
miss
the
mind
of
the
wonderful
Мне
не
хватает
мыслей
прекрасного
I
let
the
icy
thoughts
run
through
me
Я
позволяю
ледяным
мыслям
пронзать
меня
Cold
and
no
one
knows
Холодным,
и
никто
не
знает
I
keep
the
pain
of
a
broken
soul
Я
храню
боль
разбитой
души
Wounds
that
just
won't
heal
Раны,
которые
не
заживают
No
one
knows,
not
even
you
Никто
не
знает,
даже
ты
We
had
a
love,
a
future,
we
were
honest
У
нас
была
любовь,
будущее,
мы
были
честны
But
my
truth
held
so
many
little
lies
Но
моя
правда
скрывала
столько
лжи
Can
turn
the
page,
can
rearrange,
it′s
written
in
the
sand
Можно
перевернуть
страницу,
все
изменить,
это
написано
на
песке
And
tide
is
closing
in
И
прилив
приближается
I
miss
the
mind
of
the
wonderful
Мне
не
хватает
мыслей
прекрасного
I
let
the
icy
thoughts
run
through
me
Я
позволяю
ледяным
мыслям
пронзать
меня
Cold
and
no
one
knows
Холодным,
и
никто
не
знает
I
keep
the
pain
of
a
broken
soul
Я
храню
боль
разбитой
души
Wounds
that
just
won't
heal
Раны,
которые
не
заживают
No
one
knows,
not
even
you
Никто
не
знает,
даже
ты
I
miss
the
mind
of
the
wonderful
Мне
не
хватает
мыслей
прекрасного
I
let
the
icy
thoughts
run
through
me
Я
позволяю
ледяным
мыслям
пронзать
меня
Cold
and
no
one
knows
Холодным,
и
никто
не
знает
I
keep
the
pain
of
a
broken
soul
Я
храню
боль
разбитой
души
Wounds
that
just
won't
heal
Раны,
которые
не
заживают
No
one
knows,
not
even
you
Никто
не
знает,
даже
ты
Cold
is
the
night,
cold
are
my
hands,
cold
as
my
heart
Холодная
ночь,
холодны
мои
руки,
холодно,
как
мое
сердце
Cold
is
the
night,
cold
are
my
hands,
cold
as
my
heart
Холодная
ночь,
холодны
мои
руки,
холодно,
как
мое
сердце
Cold
is
the
night,
cold
are
my
hands,
cold
as
my
heart
Холодная
ночь,
холодны
мои
руки,
холодно,
как
мое
сердце
Cold
is
the
night,
cold
are
my
hands,
cold
as
my
heart
Холодная
ночь,
холодны
мои
руки,
холодно,
как
мое
сердце
Cold
is
the
night,
cold
are
my
hands,
cold
as
my
heart
Холодная
ночь,
холодны
мои
руки,
холодно,
как
мое
сердце
Cold
is
the
night,
cold
are
my
hands,
cold
as
my
heart
Холодная
ночь,
холодны
мои
руки,
холодно,
как
мое
сердце
I
miss
the
mind
of
the
wonderful
Мне
не
хватает
мыслей
прекрасного
I
let
the
icy
thoughts
run
through
me
Я
позволяю
ледяным
мыслям
пронзать
меня
Cold
and
no
one
knows
Холодным,
и
никто
не
знает
I
keep
the
pain
of
a
broken
soul
Я
храню
боль
разбитой
души
Wounds
that
just
won′t
heal
Раны,
которые
не
заживают
No
one
knows,
not
even
you
Никто
не
знает,
даже
ты
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Piet Blank, Adrian Broekhuyse, Raz Nitzan, Andreas Kaufhold, Rene Runge
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.