Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque
ahora
ya
no
estás
conmigo
потому
что
сейчас
ты
не
со
мной
Son
como
las
dos
de
la
mañana
Это
как
два
часа
ночи
Te
busco
al
otro
lado
de
la
cama
Я
ищу
тебя
по
другую
сторону
кровати
Y
me
adelanto
el
despertador
И
я
ставлю
будильник
Por
si
me
pierdo
tu
llamada
На
случай,
если
я
пропущу
твой
звонок
Y
a
todas
las
estrellas
que
pasaban
И
всем
прошедшим
звездам
A
cada
una
yo
le
preguntaba
Я
спросил
каждого
Si
debería
encontrarte
yo
Если
я
найду
тебя
O
que
me
encuentre
tu
mirada
Или
что
твой
взгляд
находит
меня
Y
ahora
no
es
lo
mismo
sin
ti
И
теперь
это
не
то
же
самое
без
тебя
Nadie
por
aquí
tiene
las
cosas
claras
Ни
у
кого
здесь
нет
ясности
Se
me
atraviesan
las
palabras
слова
пробегают
сквозь
меня
Y
ya
no
sé
qué
hacer
contigo
И
я
больше
не
знаю,
что
с
тобой
делать
Ya
no
suena
igual
la
lluvia
en
la
ventana
Дождь
в
окне
звучит
уже
не
так,
Ni
la
canción
que
nos
gustaba
Даже
песня,
которая
нам
нравилась
Porque
ahora
ya
no
estás
conmigo
потому
что
сейчас
ты
не
со
мной
No
sé
lo
que
hacer
para
no
recordarte
como
ayer
Я
не
знаю,
что
делать,
чтобы
не
помнить
тебя,
как
вчера
Como
cuando
éramos,
éramos
Как
когда
мы
были,
мы
были
Tú
la
mitad
y
yo
la
otra,
de
algo
que
perdimos
Ты
наполовину,
а
я
на
другую,
что-то,
что
мы
потеряли
No
sé
si
podríamos
llegar
a
ser
amigo'
Я
не
знаю,
сможем
ли
мы
стать
друзьями
¿Cómo
se
puede
recuperar
lo
que
ya
fuimo'?
Как
вы
можете
восстановить
то,
чем
мы
уже
были?
Ya
da
igual,
porque
Это
уже
не
имеет
значения,
потому
что
Nadie
por
aquí
tiene
las
cosas
claras
Ни
у
кого
здесь
нет
ясности
Se
me
atraviesan
las
palabras
слова
пробегают
сквозь
меня
Y
ya
no
sé
qué
hacer
contigo
И
я
больше
не
знаю,
что
с
тобой
делать
Ya
no
suena
igual
la
lluvia
en
la
ventana
Дождь
в
окне
звучит
уже
не
так,
Ni
la
canción
que
nos
gustaba
Даже
песня,
которая
нам
нравилась
Porque
ahora
ya
no
estás
conmigo
потому
что
сейчас
ты
не
со
мной
Porque
ahora
ya
no
estás
conmigo
потому
что
сейчас
ты
не
со
мной
Porque
ahora
ya
no
estás
conmigo
потому
что
сейчас
ты
не
со
мной
¿Cuánto
hace
desde
que
perdí?
Как
давно
я
проиграл?
La
vida
se
ha
vuelto
gris
жизнь
стала
серой
Lo
siento,
no
sé
fingir
Прости,
я
не
умею
притворяться
Se
fue
el
color
contigo
цвет
остался
с
тобой
Nadie
por
aquí
tiene
las
cosas
claras
Ни
у
кого
здесь
нет
ясности
Se
me
atraviesan
las
palabras
слова
пробегают
сквозь
меня
Y
ya
no
sé
qué
hacer
contigo
И
я
больше
не
знаю,
что
с
тобой
делать
Ya
no
suena
igual
la
lluvia
en
la
ventana
Дождь
в
окне
звучит
уже
не
так,
Ni
la
canción
que
nos
gustaba
Даже
песня,
которая
нам
нравилась
Porque
ahora
ya
no
estás
conmigo
потому
что
сейчас
ты
не
со
мной
Porque
ahora
ya
no
estás
conmigo
потому
что
сейчас
ты
не
со
мной
Porque
ahora
ya
no
estás
conmigo
потому
что
сейчас
ты
не
со
мной
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Blas Canto Moreno, Javier Lopez Herradon, Daniel Angelo Ortega Perez, Maria Dolores Parrado Avila, Carmen Pendones
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.