Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
cómo
decirlo
я
не
знаю
как
это
сказать
Que
al
mirarte
a
los
ojos
me
da
igual
Что
когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
мне
все
равно
Ya
no
siento
lo
mismo
я
не
чувствую
то
же
самое
Y
no
puedo
evitar
и
я
не
могу
помочь
Acercarme
al
abismo
приблизиться
к
пропасти
Y
soltarte
la
mano
y
caminar
И
отпусти
свою
руку
и
иди
Que
si
me
acaricias
se
me
abren
heridas
que
yo
quería
cerrar
Что
если
ты
приласкаешь
меня,
раны,
которые
я
хотел
закрыть,
откроются
Y
ahora
que
aún
no
te
has
ido
И
теперь,
когда
ты
еще
не
ушел
No
quiero
mentirte,
quiero
ser
tu
amigo
Я
не
хочу
лгать
тебе,
я
хочу
быть
твоим
другом
Porque
te
agradezco
los
años
que
fuimos
estrella
en
el
mar
Потому
что
я
благодарю
вас
за
годы,
что
мы
были
звездами
в
море
Pero
tú
te
quedas
mirando
Но
ты
продолжаешь
искать
Esperando
a
que
vuelva
a
subir
la
marea
В
ожидании
прилива
снова
Y
lo
que
ya
no
entiendes
es
que
lo
que
quiero
es
verte
navegar
И
чего
вы
больше
не
понимаете,
так
это
того,
что
я
хочу
видеть,
как
вы
перемещаетесь
Ódiame
con
locura
безумно
меня
ненавидишь
Bórrame
de
tu
mente
вычеркни
меня
из
головы
Esa
es
la
única
cura
Это
единственное
лекарство
Ódiame
con
derecho
ненавидь
меня
по
праву
Y
no
sigas
fingiendo
que
yo
soy
el
príncipe
que
hay
en
tus
sueños
И
не
притворяйся,
что
я
принц
в
твоих
снах
Ódiame
pa'
olvidarme
y
poder
alejarte
de
mí
Ненавидь
меня,
чтобы
забыть
меня
и
быть
в
состоянии
уйти
от
меня
No
sé
cómo
explicarlo
Я
не
знаю,
как
это
объяснить
Que
tu
ausencia
me
ha
hecho
despertar
Что
твое
отсутствие
заставило
меня
проснуться.
De
qué
sirve
negarlo
Какой
смысл
отрицать
это
Si
ya
no
hay
vuelta
atrás
Если
нет
пути
назад
Parecemos
extraños
en
la
casa
Мы
выглядим
как
незнакомцы
в
доме
Se
ha
hecho
grande
la
distancia
Расстояние
стало
большим
Y
no
sé
responder
a
tus
preguntas
sobre
sus
mensajes
И
я
не
знаю,
как
ответить
на
ваши
вопросы
об
их
сообщениях
Porque
ahora
que
aún
no
te
has
ido
Потому
что
теперь,
когда
ты
еще
не
ушел
No
quiero
mentirte,
quiero
ser
tu
amigo
Я
не
хочу
лгать
тебе,
я
хочу
быть
твоим
другом
Porque
te
agradezco
los
años
que
fuimos
estrella
en
el
mar
Потому
что
я
благодарю
вас
за
годы,
что
мы
были
звездами
в
море
Pero
tú
te
quedas
mirando
Но
ты
продолжаешь
искать
Esperando
a
que
vuelva
a
subir
la
marea
В
ожидании
прилива
снова
Y
lo
que
ya
no
entiendes
es
que
lo
que
quiero
es
verte
navegar
И
чего
вы
больше
не
понимаете,
так
это
того,
что
я
хочу
видеть,
как
вы
перемещаетесь
Ódiame
con
locura
безумно
меня
ненавидишь
Bórrame
de
tu
mente
вычеркни
меня
из
головы
Esa
es
la
única
cura
Это
единственное
лекарство
Ódiame
con
derecho
ненавидь
меня
по
праву
Y
no
sigas
fingiendo
que
yo
soy
el
príncipe
que
hay
en
tus
sueños
И
не
притворяйся,
что
я
принц
в
твоих
снах
Ódiame
pa'
olvidarte
de
mí
Ненавидь
меня,
чтобы
забыть
обо
мне
Ódiame
pa'
que
puedas
vivir
Ненавидь
меня,
чтобы
ты
мог
жить
Ódiame
para
hacerme
sufrir
ненавидь
меня,
чтобы
заставить
меня
страдать
Ódiame
pa'
alejarte
de
aquí
Ненавижу
меня,
чтобы
увести
тебя
отсюда
Ódiame
con
derecho
ненавидь
меня
по
праву
Y
no
sigas
fingiendo
que
yo
soy
el
príncipe
que
hay
en
tus
sueños
И
не
притворяйся,
что
я
принц
в
твоих
снах
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Blas Canto Moreno, Joaquin Martinez Deltell, Jose Bernabe Ponsoda
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.