Bligg - Musigg i dä Schwiiz (Erste Demo-Version) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Musigg i dä Schwiiz (Erste Demo-Version) - BliggÜbersetzung ins Russische




Musigg i dä Schwiiz (Erste Demo-Version)
Музыка в Швейцарии (Первая демо-версия)
Jo lo lo lo lo di jo di oh ...
Йо ло ло ло ло ди йо ди о ...
Hi my name isch George min iPod wiis rot
Привет, меня зовут Джордж, мой iPod бело-красный,
Ich bi Mother's Pride und Grandmother's Funk ... was' los
Я мамина гордость и бабушкин фанк ... что происходит?
Fahr im Taxi von der Heide met Peter, Sue und Marc
Еду в такси из Хайде с Питером, Сью и Марком,
Seng as doubel vom Mani Matter Captain of my Heart
Пою вдвое громче Мани Маттера, капитана моего сердца.
Song's so flauschig wie Plüsch oder härt ond gröber
Песни такие мягкие, как плюш, или жесткие и грубые,
Und sie gönd under d'Huut wie Tattoo's vom Gölä
И они проникают под кожу, как татуировки Гёлы.
Warum sprengt jetzt die Platte und s'Liecht würkt wie Strobo
Почему сейчас трещит пластинка, и свет мигает, как стробоскоп?
Fahrt de Lockstoff scho i oder hät de DJ es Bobo
Это феромоны действуют, или у диджея бзик?
Du ghörsch eusi Musig uf Radio 200'000
Ты слышишь нашу музыку на радио 200'000,
Bevors of YouTube isch, aber numme wells du bisch
Прежде чем она появится на YouTube, но только потому, что ты есть.
Es weht e neuie wend liebi Schlieremer Chend
Ветер перемен, дорогие шлийремские дети,
... dänn de Haas blibt nümme länger still
... потому что заяц больше не будет молчать.
Ich mach Musig i Schwiiz
Я делаю музыку в Швейцарии,
Mag d'Musig us de Schwiiz
Люблю музыку из Швейцарии.
Alles was ich bruch isch en Melodie und en Beat
Все, что мне нужно, это мелодия и бит.
Ich mach Musig i Schwiiz
Я делаю музыку в Швейцарии,
Mag d'Musig us de Schwiiz
Люблю музыку из Швейцарии.
Ich chönt ned ohni sie und sie ned ohni mich
Я не могу без нее, и она не может без меня.
Ich mach d'Musig i Schwiiz
Я делаю музыку в Швейцарии,
Mag d'Musig us de Schwiiz
Люблю музыку из Швейцарии.
Alles was ich bruch isch en Melodie und en Beat
Все, что мне нужно, это мелодия и бит.
Ich mach Musig i Schwiiz
Я делаю музыку в Швейцарии,
Mag d'Musig us de Schwiiz
Люблю музыку из Швейцарии.
Ich chönt ned ohni sie und sie ned ohni mich
Я не могу без нее, и она не может без меня.
Sterne Föifi, eusi Musig heilt wie n'es Wunder
Пять звезд, наша музыка исцеляет, как чудо.
Sie macht d'Heidi Happy und stillt de Sophie ehre Hunger
Она делает Хайди счастливой и утоляет голод Софи.
Ich lug dumm is Von Rohr, betracht's met chli Abstand
Я глупо смотрю в Фон Рор, рассматриваю его с небольшого расстояния.
D'Francine Jordi met Mash, esch e geili Katz man
Франсин Жорди с пюре классная кошка, детка.
D'Schwiiz ohni Musi isch es läär's Sektion Chuchichäschtli
Швейцария без музыки это пустой кухонный шкафчик.
Gahd nöd, wie Bündner Fleisch in ere Vegi-Chuchi fresse
Это невозможно, как есть вяленое мясо из Граубюндена на вегетарианской кухне.
Gschichte und Bilder, Verbe und Silber
Истории и картины, глаголы и серебро.
Fröög de Adrian, er holt der no en Stern vo sim Hemmel
Спроси Адриана, он достанет тебе звезду с неба.
Sie frööged Bligg, wie fendsch de Baschi? Ich säg, fröög mi öppis neuis
Они спрашивают Бligga: "Как тебе Баши?". Я говорю: "Спросите меня что-нибудь новое".
... Zum Biispiel was isch d Wurzel vo Föif
... Например, чему равен корень из пяти.
Vo luuter Schmetterbands chum i no gschwind in Stress
От одних бабочек в животе я начинаю нервничать.
Ich fahr dure Gotthard, aber sött noch Züri West
Я еду через Сен-Готард, но должен попасть в Западный Цюрих.
Ich mach Musig i Schwiiz
Я делаю музыку в Швейцарии,
Mag d'Musig us de Schwiiz
Люблю музыку из Швейцарии.
Alles was ich bruch isch en Melodie und en Beat
Все, что мне нужно, это мелодия и бит.
Ich mach Musig i Schwiiz
Я делаю музыку в Швейцарии,
Mag d'Musig us de Schwiiz
Люблю музыку из Швейцарии.
Ich chönt ned ohni sie und sie ned ohni mich
Я не могу без нее, и она не может без меня.
Ich mach Musig i Schwiiz
Я делаю музыку в Швейцарии,
Mag d'Musig us de Schwiiz
Люблю музыку из Швейцарии.
Alles was ich bruch isch en Melodie und en Beat
Все, что мне нужно, это мелодия и бит.
Ich mach Musig i Schwiiz
Я делаю музыку в Швейцарии,
Mag d'Musig us de Schwiiz
Люблю музыку из Швейцарии.
Ich chönt ned ohni sie und sie ned ohni mich
Я не могу без нее, и она не может без меня.
Jo lo lo lo lo di jo di oh ...das isch Musig
Йо ло ло ло ло ди йо ди о ... это музыка.
Ich mach Musig i Schwiiz
Я делаю музыку в Швейцарии,
Mag d'Musig us de Schwiiz
Люблю музыку из Швейцарии.
Alles was ich bruch isch en Melodie und en Beat
Все, что мне нужно, это мелодия и бит.
Ich mach Musig i Schwiiz
Я делаю музыку в Швейцарии,
Mag d'Musig us de Schwiiz
Люблю музыку из Швейцарии.
Ich chönt ned ohni sie und sie ned ohni mich
Я не могу без нее, и она не может без меня.
Hätte mir set em Sommer 68 ewigi Liebi för eusi Volksmusig
Была бы у нас с лета 68-го вечная любовь к нашей народной музыке,
Und mögted lieber Lieder als Alperose,
И любили бы мы песни больше, чем альпийские розы,
Denn wär de Ferdinand vellecht bis höt ned gschtorbe
Тогда, возможно, Фердинанд не умер бы до сегодняшнего дня.
Aber Wunder passiered und wär weiss
Но чудеса случаются, и кто знает,
Vellecht treff ich eines Tages d'Venus vo Bümpliz und sie seid
Может быть, однажды я встречу Венеру из Бюмплица, и она скажет:
"Irgendeinisch find's Glück eim"
"Когда-нибудь счастье найдет тебя".
Denn legg ich mich met ehre uf's Bälpmoos und schänkere mis Härz
Тогда я лягу с ней на альпийский луг и подарю ей свое сердце.





Autoren: Roman Camenzind, Marco Bliggensdorfer, Fred Hermann


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.