Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Forget It (Remastered)
Не забывай об этом (ремастеринг)
Yeah
Hello
Central
give
me
2-8-9
Да,
алло,
Центральная,
дайте
мне
2-8-9.
I
wants
to
talk
to
that
little
angel
of
mine
Хочу
поговорить
с
моим
ангелочком.
Y'hello
sugar
bunch
is
this
you?
Алло,
сладкая
моя,
это
ты?
Called
you
to
find
out
what
you're
goin-a
do
Звоню
узнать,
что
ты
собираешься
делать.
You
left
your
daddy
early
in
the
fall
Ты
бросила
своего
папочку
в
начале
осени,
Don't
come
back
now
don't
you
come
back
at
all
Не
возвращайся
теперь,
не
возвращайся
совсем.
I
love
you
sugar
I
swear
that's
true
Я
люблю
тебя,
сладкая,
клянусь,
это
правда,
Don't
want
your
papa
then
the
hell
with
you
Не
хочешь
своего
папочку,
тогда
катись
к
черту.
Don't
forget
it,
don't
forget
it
Не
забывай
об
этом,
не
забывай
об
этом.
Please
answer
lil
angel,
tell
me
what
you're
goin-a
do
Пожалуйста,
ответь,
мой
ангелочек,
скажи,
что
ты
собираешься
делать.
I
hate
to
tell
it
on
the
telephone
Не
хочется
говорить
об
этом
по
телефону,
Done
got
tired
of
lingerin'
all
alone
Устал
быть
в
одиночестве.
Days
are
lonesome
and
the
nights
get
long
Дни
одинокие,
а
ночи
длинные,
Ain't
had
no
right
lovin'
since
you
been
gone
Не
было
никакой
радости
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
Don't
forget
it,
don't
forget
it
Не
забывай
об
этом,
не
забывай
об
этом.
Please
answer
hot
mama,
tell
me
what
you're
going-a
do
Пожалуйста,
ответь,
горячая
штучка,
скажи,
что
ты
собираешься
делать.
Sweet
and
slow
Сладко
и
медленно,
Shake
me
sugar
mama
til
i
don't
wanna
go
Трясись,
сладкая
мамочка,
пока
мне
не
надоест.
An'
don't
forget
it,
don't
forget
it
И
не
забывай
об
этом,
не
забывай
об
этом.
Please
answer
hot
mama,
tell
me
what
you're
going-a
do
Пожалуйста,
ответь,
горячая
штучка,
скажи,
что
ты
собираешься
делать.
Gotta
put
your
arms
around
me
like
a
circle
round
the
sun
Обними
меня,
словно
солнце
в
кругу.
Stop
and
think
fast
i
want
my
lovin
done
Поторопись,
детка,
я
хочу
любви.
Take
time
sugar
and
ease
my
misery
Удели
время,
сладкая,
и
облегчи
мои
страдания.
Get
right
talk
baby
talk
to
me
Давай
поговорим
по
душам,
детка,
поговори
со
мной.
Don't
forget
it,
don't
forget
it
Не
забывай
об
этом,
не
забывай
об
этом.
Please
answer
hot
mama,
tell
me
what
you're
going-a
do
Пожалуйста,
ответь,
горячая
штучка,
скажи,
что
ты
собираешься
делать.
Y'know
this
is
about
the
last
thing
i've
gotta
say
Знаешь,
это
последнее,
что
я
хочу
сказать.
Hang
up
the
receiver
and
be
on
your
way
Повесь
трубку
и
отправляйся
в
путь.
Hurry
home
woman
and
love
me
with
a
thrill
Спеши
домой,
женщина,
и
люби
меня
со
страстью.
If
you
don't
some
other
woman
will
Если
ты
этого
не
сделаешь,
то
другая
женщина
сделает.
Don't
forget
it,
don't
forget
it
Не
забывай
об
этом,
не
забывай
об
этом.
Please
answer
pretty
mama,
tell
me
what
you're
going-a
do
Пожалуйста,
ответь,
милашка,
скажи,
что
ты
собираешься
делать.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hudson Whittaker
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.